[Paul Covino]: Vale, hoy martes 8 de julio a las 17 o 16 h. inicio de la grabación de la reunión de la comisión de tránsito en progreso. Los presentes aquí en la comisaría de Medford, yo, el jefe Bovino, el sargento Larry Rogers, el sargento Jordan Canava y Alva Erickson. Los miembros de la junta directiva, Alicia Hunt, Tim McGivern y Jim Silva, estamos todos presentes, al igual que yo. El señor Berninski no está aquí hoy. Y vamos a comenzar simplemente con la aprobación de las actas de la semana pasada. Lo siento, Sarah McDermott. También está aquí de la comisión de tráfico. Quiero decir, el departamento de estacionamiento. Y también Todd Blake del departamento de ingenieros de tráfico. Y tenemos a todos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces, sí. Bueno. Moción para aprobar las actas de junio.
[Paul Covino]: Si alguien quiere presentar una moción para aprobar las minutas de junio.
[Alicia Hunt]: Haré un gesto.
[Paul Covino]: Bueno.
[Unidentified]: Segundo. Bueno. Tómalo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pase lista.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comisario McGiven.
[Paul Covino]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comisionado Hunt. Sí. Comisario Silva.
[Paul Covino]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Jefe de Cabina.
[Paul Covino]: Sí. Bueno.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nada, sólo podemos hacer señales de handicap 425-56. Rosa Chávez. Bien, vamos a empezar con las señales de discapacidad.
[Paul Covino]: 425-56 HP letrero Rosa Chávez Durante, 12 Hale Avenue. Rosa, ¿quieres? Sólo trato de ver si... Espera, Rosa.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, pasé hoy y hablé con la hermana de Rosa. Rosa estaba en casa. Tienen un camino de entrada. Es un camino de entrada muy pequeño, muy angosto, y no podrás pasar un auto por ese camino.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Rosa, si estás aquí en la reunión, si no te importaría levantar la mano o poner las notas aquí. Simplemente no te estoy viendo. Ahí estás, está bien. Sólo te voy a pedir que desactives el sonido y luego nos detendremos en tu calle. Rosa simplemente presionó, presionó para reactivar el sonido y deberías estar bien. Bueno. Buenas noches rosa. ¿Cómo estás?
[SPEAKER_15]: Estoy bien. ¿Cómo estás?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Voy a detenerme en tu calle aquí ahora.
[SPEAKER_15]: Bueno.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Rose, si quieres explicar por qué estás solicitando ese cartel, no necesitas ningún examen médico. ¿Algún médico tuyo o algo así? Sólo estoy estacionando la calle aquí. Para que los comisionados puedan ver, pero por qué estás postulando. Tenemos todos los trámites. Todo está en orden por nuestra parte, pero.
[SPEAKER_15]: Lo siento, es muy difícil encontrar un lugar al principio de la calle o frente a mi casa porque hay autos que están estacionados en otras calles que, ya sabes, están estacionando desde la casa. Y con mis problemas médicos, a veces mi marido tiene que ayudarme a cruzar la calle o Llévame por las esquinas directamente a la casa debido a mi ciática y todo eso y mi osteosis artritis. Tenemos contratistas que vienen de otras calles que estacionan aquí. También tenemos personas de otras calles que se estacionan al inicio de la calle, así como visitantes o familiares de los condominios de la calle. Y como ayer, hoy es un día muy bueno donde, o sea, sí encontré un lugar, pero con tanto dolor como tengo, es muy difícil, el 90% de las veces, tratar de caminar por la calle con mis enfermedades. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comisarios, ¿alguna pregunta, comisarios?
[Alicia Hunt]: Gracias. Veo que hay un corte en la acera allí, pero en realidad no parece lo suficientemente ancho como para ser un camino de entrada.
[SPEAKER_15]: No, no puedo entrar con mi coche. A menudo conduzco el de mi marido por comodidad y no podemos aparcarlo. Correcto. Es muy estrecho. Ojalá pudiéramos porque así no estaría pidiendo un bloque para discapacitados. Interesante. Y tenemos autos que se estacionan y se quedan allí durante días y días. Y no creo que esté bien que tenga que estacionar en Massachusetts Street o Main Street. ¿Por qué no puedo aparcar en mi propia calle? Especialmente cuando a veces ni siquiera puedo caminar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que sólo tenemos otra esposa en la calle, si no me equivoco. Creo que es solo uno, ¿no?
[SPEAKER_15]: En realidad ya no está. De hecho se fueron. Se han ido, pero antes teníamos uno para mi suegro y mi suegra justo enfrente de nuestra casa. Todavía nos queda un hueco en la acera del parque, del poste.
[Alicia Hunt]: Parece haber un letrero para discapacitados frente al número 13 de Hale Avenue.
[SPEAKER_15]: No, eso ha sido censurado, eliminado. Bueno. Se mudaron a otro estado. Bueno. Y sí teníamos uno frente a nuestra casa para mis suegros, pero cuando falleció mi suegro llamamos a la ciudad para que lo quitaran porque estaba en su punto. Sin saber que lo iba a necesitar.
[Alicia Hunt]: Bien. Y no tengo ningún problema con esto. No es que la calle esté llena de carteles para discapacitados. Eres consciente de que si, Aparece el cartel de que no es específico para usted que cualquiera con una mano pueda usar legalmente ese lugar, ¿correcto?
[SPEAKER_15]: Correcto. Muchas gracias. ¿Es eso una moción, Alicia?
[Alicia Hunt]: A menos que alguien más tenga un comentario antes de continuar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sin objeciones.
[Alicia Hunt]: Entonces haré una moción para aprobar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Movimiento. Segundo. Excelente.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Silva?
[Jim Silva]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Covino?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Uno ausente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, la moción ha pasado. Simplemente déle a DPW algo de tiempo para registrarse y debería estar allí en las próximas semanas.
[SPEAKER_15]: Muchas gracias. Aprecio todo su tiempo y esfuerzo para resolver esto.
[Paul Covino]: Excelente. Gracias. Muy bienvenido. Gracias. Que tengas una buena noche. Muchas gracias. El siguiente artículo es 2025-57, otro cartel de HP para Antonio Barone, 29 Hamilton Street, Sr. Barone.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, no compraré hoy. No hubo respuesta. Mi única preocupación es que hay un camino de entrada muy grande, sea suyo o no, justo al lado de la casa, a la derecha de la casa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No sé si estás presente, por favor levanta la mano o. Bien, gracias. Te preguntaremos en silencio y luego estacionaré en la calle para acá. Buenas noches. ¿Cómo estás?
[SPEAKER_06]: Bien. ¿Cómo estás?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces, como mencionamos antes, si así lo deseas. Explique algo más que utilizar información médica y. Explique por qué está respondiendo por el cartel y tendremos toda la información. Aquí eso ha sido papeleo, Alva, ¿correcto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: La documentación ha sido enviada por nosotros, así que. Si quiere explicarme, me detendré en la calle para que los comisionados puedan ver la casa.
[SPEAKER_06]: Sí, tengo dolor crónico. Cuando hago una caminata larga, ya sea de 20 o 30 pies, mi espalda cede y normalmente me siento en la pared frente a mi casa, así que me recompongo.
[Alicia Hunt]: Entonces, nuestra pregunta es ¿por qué necesitas un lugar? ¿Por qué no puedes usar el tipo de entrada? ¿Qué te impide aparcar en tu casa a esta hora? Eso es realmente lo que necesitamos saber. Si tiene un cartel de discapacitado, ese cubre su parte médica.
[SPEAKER_06]: Bueno, tengo una casa bifamiliar. Tenemos tres autos y luego mis inquilinos tienen autos para sacar. Si te fijas en la imagen, No sé si ven las puertas, había puertas colocadas allí donde está el patio. En este momento están haciendo obras en la casa de al lado, así que abrimos las puertas para que todos puedan estacionar en el patio. No sé si la foto es antigua o reciente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Puedes ver la pantalla que hemos compartido? ¿Puedes ver la imagen que tenemos de la casa aquí? ¿Es esto?
[SPEAKER_06]: Sí, esa es mi casa, sí. Con los ladrillos al frente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hay puertas aquí. Obviamente ya no hay puertas aquí.
[SPEAKER_06]: A mitad de camino, si quieres, sube por el camino de entrada. Ah, ya lo veo. Las puertas se pliegan entre sí y las cerramos y, ya sabes, las encadenamos para que sea un patio. Y en la parte delantera sólo caben cuatro coches. Ahí están las puertas, ¿las ves? Sí, sí. Una vez que lo cierras, ese es en realidad el patio de atrás. No es el camino de entrada. Porque se supone que no debes tener autos al lado de la puerta trasera. Y si te fijas, hay una puerta trasera. Vea la puerta, hay dos puertas, una en el lado derecho de la casa y otra en el lado izquierdo de la casa. Por lo general, están cerrados y encadenados, pero están haciendo un condominio de al lado, un condominio de dos familias justo al lado del mío. Y hay camiones por todas partes, por lo que los inquilinos necesitan un lugar para estacionar. Normalmente siempre estaciono frente a mi casa, así no molesto a nadie. 33 Hamilton son dos condominios que se construirán al lado.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sí, está en construcción.
[SPEAKER_06]: Y esa es la pared en la que me siento cuando camino hasta la mitad del camino de entrada. No puedo parar, recomponerme. Tengo una lesión crónica en la columna.
[Paul Covino]: ¿Cuantos inquilinos tienes?
[SPEAKER_06]: Hay dos. Dos, está bien. Generalmente hay cuatro autos en el camino de entrada. Sí. Las puertas nuevamente, no están cerradas porque al lado estaban trabajando. Sí, lo entiendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo entiendo, sí.
[Tim McGivern]: Comisionados, ¿algún... algún otro cartel de discapacitados por ahí, Jordan?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Miré a la calle. No, no creo que tengamos ninguno que esté en la lista. Um, y no hay objeciones a esto.
[Paul Covino]: Sí, no tengo ninguna objeción aquí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Otros comisionados, cualquier otra pregunta o nosotros, um,
[Alicia Hunt]: ¿Y entonces estás diciendo que pusiste tres autos en el camino de entrada, solo cuatro?
[SPEAKER_06]: A veces hay cuatro en el camino de entrada.
[Alicia Hunt]: Correcto, porque como unidad de dos, se requiere tener estacionamiento en el lugar para tres autos.
[SPEAKER_06]: Bien.
[Alicia Hunt]: Bien.
[SPEAKER_06]: Pero lo que pasa en invierno es peor. Así que abrimos las puertas y dejamos que se estacionen más autos, porque cuando tienes esa banda de nieve, para sacar los autos de la carretera, de la calle. Por eso terminamos ocupándonos de las puertas. Solía haber una valla allí y la derribé hace mucho tiempo. Y se me ocurrió esa idea para poder poner más autos, para que no se lleven autos.
[Alicia Hunt]: Agradecemos que deje espacio para más vehículos durante los eventos de nieve. Y como le acabamos de decir a la persona anterior, supongo que escuchó que si se trata de un cartel de estacionamiento para discapacitados, no es específico para usted y su vehículo, sino que cualquiera que tenga un cartel de estacionamiento para discapacitados podría usarlo.
[SPEAKER_06]: Sí, lo entiendo. Sé lo que quieres decir. Si hay alguien allí, no puedes decir nada.
[Alicia Hunt]: Bien. Simplemente nos gusta ser muy claros porque a veces las personas en el pasado han pensado que son específicas para ellos. Por eso nos gusta asegurarnos de que todos entiendan desde el principio.
[SPEAKER_06]: Entiendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno. Comisarios. Tim, no sé si fue una moción, pero comisionado Silver, lo sé. Una moción para aprobar. Yo seré segundo. Excelente. Pase lista, Alva.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?
[Tim McGivern]: Sí, efectivamente.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Silva?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Covino?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Uno ausente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Como se dijo antes, la moción fue aprobada y solo hay unas semanas aquí para que FDW y obras públicas envíen el letrero allí, pero gracias. Aprecio tu tiempo.
[SPEAKER_06]: Muchas gracias. Gracias a todos. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: De nada. Bien, pasemos a 2025-58.
[Paul Covino]: Tenemos otra señal para discapacitados para Raffaellina Maldonado, 118 Willis Avenue. Parece que se publicará en Right Ave.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sargento, ¿quiere informarnos sobre eso? Jefe, pasé hoy y no hubo respuesta. Mi único comentario es que hay una señal para discapacitados en 120. Casa Willis. Ella está mirando ahí mismo, que sería la esquina. Tiene una casa en esquina en Willis and Wright House. ¿Hay aparcamiento para residentes allí también?
[Paul Covino]: Sí, correcto. Debido a que es una casa en esquina, también puede conseguir estacionamiento para residentes allí. Ella puede. Bien.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Pero hay uno en 120.
[Paul Covino]: 120 Willis, que está justo al lado. Excelente. Sólo reserva. ¿Es esta la casa del invernadero? Sí, no lo hacemos. ¿Eso pertenece a uno de 20? Creo que ella, creo que ella está aquí ahora.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, creo que te lo pregunté en silencio. ¿Puedes activar el silencio?
[SPEAKER_03]: Sí, estoy aquí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Solo quiere explicar por qué solicita el cartel de discapacidad, como dijimos antes para el otro.
[SPEAKER_03]: Sí, tengo una condición crónica llamada lipedema y pesadez y dolor en la pierna. Y tengo mejor acceso para subir y bajar las escaleras hasta el patio trasero para llegar a mi casa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Esta casa gris es tuya, ¿verdad?
[SPEAKER_03]: Sí, ahí mismo, sí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Y entras por delante o entras por detrás?
[SPEAKER_03]: la espalda es más útil para mí. Lo siento. Está bien.
[Alicia Hunt]: ¿Y puedes aclararlo? Parece que hay un estacionamiento en el camino de entrada justo allí.
[SPEAKER_03]: Correcto. Y estacioné mi auto allí por un tiempo. Y el empleado del parque vino y me dijo que no podía estacionar allí porque mi auto es demasiado largo. Sobresale de la acera. ¿Entonces no lo guardas en el garaje? No, ya tenemos, tenemos dos, tenemos dos familias allí. Así que ya tenemos como tres autos, cuatro autos. Ya hay dos autos ahí. Y los autos sobresalen en la acera.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Dónde dijiste que estaba? ¿La otra desventaja? ¿Hay uno en 120? En el frente. En la avenida Willis. sino una izquierda a la izquierda. Entonces creo que eres entrenador. No creo que deberías poder activar el silencio. Debería estar ahí.
[Sarah McDermod]: Solo quería comentar, estoy mirando la lista de espacios accesibles que tenemos, y este espacio en 120 will 70 fue otorgado en el año 2010. I don't know if that's going to impact. No sé si queremos ver si esa persona todavía está usando ese espacio o. Sí, lo hacen. Lo hacen. Bueno. Bueno, quiero decir, podría ser usado por alguien porque hay 113 Willis, 120 Willis, 195 Willis. 113, ellos usan el suyo.
[SPEAKER_03]: todo el tiempo, y 120 usa el suyo todo el tiempo.
[Sarah McDermod]: 113, eso ha estado ahí desde el 92. Lo sé. Lo sé. Bien, solo quería intervenir y hacerles saber para qué servían los otros y, en caso afirmativo, solo información sobre ellos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No veo, ¿tenemos alguno? ¿Hay alguno en Wright Ave?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: No. Justo en 113 Willis.
[Sarah McDermod]: Hay uno en Wright Ave, pero fue concedido al 113 Willis Avenue. Di, espera. Puede que sea el mismo chico. Es el mismo nombre. El mismo nombre en Willis y Wright.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno. Gracias. Seguro. Comisario, ¿hay alguno?
[Alicia Hunt]: ¿Es Wright Ave una calle de sentido único? Estaba un poco confundido al mirarlo.
[Alicia Hunt]: Las señales de dirección estaban señaladas.
[Jim Silva]: Es de ida de Maine a Willis, y luego de ida y vuelta de Willis a Pierce.
[Alicia Hunt]: Sólo el estacionamiento, las señales que existen, la lentitud para niños y el estacionamiento con permiso están en el lado izquierdo de la calle, lo que generalmente indica una calle de sentido único.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, entonces eso sería unidireccional. Sí, el único camino viene por aquí.
[Tim McGivern]: Sí, sí. Entonces, ¿la solicitud está detrás de esa camioneta, la camioneta Toyota?
[SPEAKER_03]: Lo solicito justo donde está la camioneta Toyota.
[Tim McGivern]: Oh, ¿dónde está la camioneta Toyota? Bueno. Sí. Y esa es tu entrada y esas son tus escaleras.
[Tim McGivern]: Entiendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que debería haber suficiente espacio. Estaba tratando de tener una mejor vista para ti, Tim, pero debería haber mucho espacio. Bien.
[Todd Blake]: Sí, parece que hay mucha comunidad intermedia que podemos ver.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, tienes, tienes al menos uno que tiene mucho espacio.
[Tim McGivern]: Sí, creo, um, y no estamos causando ninguna congestión de espacios para discapacitados ni nada por el estilo. Hay un par a la vuelta de la esquina, pero, um, hay una necesidad y de inmediato no tiene ninguna. Entonces no tengo ninguna objeción.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Yo tampoco tengo ninguna objeción. ¿Algún otro comisionado o Tim, es una moción?
[Tim McGivern]: Puede ser una moción. Simplemente, ya sabes, no sabía si alguien más tenía alguna objeción. De lo contrario, es una moción, claro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Genial, lo apoyaré.
[Tim McGivern]: Yo seré segundo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Segundo, ve a la derecha, pasa lista, Alva.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisario McGibbon?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Silva?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Covino?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Uno ausente.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Bien, Alva, ¿queremos especificar dónde se supone que debe ir?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sí, señor, se publicará en Wright Avenue.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: aproximadamente a un pie del camino de entrada.
[Paul Covino]: Sí, debería estar lo más cerca posible de ese conductor. Están bloqueando el camino de entrada, dificultando la entrada y salida de la gente.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Cuando envíe los pedidos, lo pondré. Bueno.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tal como dijimos antes, solo esperen unas semanas aquí para que obras públicas y DPW lo instalen. La moción fue aprobada, entonces.
[SPEAKER_03]: Gracias.
[Paul Covino]: ¿Entonces en Osborne? Sí. 2025-59, mejoras de seguridad, Osborne Road y Wool Street, Placement Road. Todd Blake, ¿quieres contarnos eso?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Si quieres correr conmigo, puedo subir la mayor cantidad de folletos. Es todo tuyo.
[Todd Blake]: Sí, gracias. A lo largo de los años, hemos recibido solicitudes para realizar mejoras en varias intersecciones de la ciudad, incluida ésta. Éste ha surgido a lo largo de los años. Ya en 2016, en una lista completa de prioridades de calles, creo que estaba en el puesto 29 de la cantidad que miraron. Y recientemente recibimos otra solicitud o queja sobre el área en general, generalmente implica, ya sabes, que los autos van demasiado rápido, no por el deseo de tener cruces peatonales y cosas así, sino por limitaciones de capital. No podemos hacerlo bien, no podemos hacer cruces de peatones. No podemos pintar nuevos cruces peatonales a menos que también haya rampas. Y ese es un gasto de capital. Nos gustaría hacer eso, pero es una larga lista de rampas que tenemos que hacer también en la ciudad. Entonces, pero no queríamos seguir ignorando las solicitudes y preocupaciones en esta área. Entonces esta fue una propuesta para, um, para ayudar a solucionar algunos de los problemas, no todos, o mejorar algunos de los problemas. Me gusta usar la palabra arreglar o remediar porque, ya sabes, nunca parece estar al 100%. Pero creo que esto ayudará a mejorar las líneas de visión y reducir los conflictos. Así que mostraré un esbozo de cuál es la idea. Déjame compartir esto. De hecho, primero iré al mapa. Esta es una vista aérea de la intersección existente. Es muy amplio y expansivo, aunque solo tiene un carril en dirección este. Actualmente, Osborne es de ida desde Pleistead a Winthrop Street. Pero parecen restos de cuando debió haber sido bilateral en algún momento. Hay una mediana en Osborne con dos entradas para entrar. Y lo que sucede es que, como lo describen algunas personas que han preguntado, la señal de alto y la línea de alto para Woburn están ubicadas aquí en comparación con Playstead. Y la gente que viene del sur desde West Medford Square viene hacia el norte por Playstead y toma esta curva a la derecha hacia una de las aberturas en Osborne. Y cortaron el tráfico que venía de Woburn. Pero si hoy esta intersección se rehaciera desde cero, sería mucho más estrecha. Y estas personas que están tratando de llevarlo directamente a Osborne. Ya sabes, es probable que aparezca una opción aquí. Si todos mis autos toman un giro a la derecha más pronunciado para ir más lento, eso permitiría que la barra de parada en Woburn se acercara mucho más al playstead y permitiría que los conductores de Woburn vieran si los autos se acercan al playstead o no. Y evita que ese giro a la derecha casi ataque a esa gente en Woburn. Ahora intentaré mostrar el gráfico. Así que esta es una especie de indicación gráfica de lo que podría verse como una de las posibles opciones de muchas que podrían mejorar esto en una sección reforzándolo y aquí en Woburn en Osborne podría acercarse a la sección de la estación de policía, lo que permitiría al conductor mirar en ambas direcciones y a la policía ver el automóvil saliendo de Woburn. Podrías hacer esto con pintura. la línea amarilla y blanca se movió con una nueva señal de alto que probablemente tendría que montarse como un barril de jardinera, como tenemos un lugar en Winthrop Street. Y este gráfico simplemente indica el potencial de usar elementos físicos para ayudar a instruir a las personas sobre el cambio y ayudar a evitar que las personas, especialmente al principio, simplemente ignoren las nuevas marcas porque muchas personas conducirán en piloto automático y no estarán conscientes de los cambios que terminemos haciendo. Por lo tanto, reduce la velocidad, reduce los conflictos, mejora las líneas de visión con costos mínimos. Se ve como un tratamiento de construcción rápida, lo que significa que podrías pilotear algo como esto. Y luego, si mejora y a la gente le gusta, se podría trabajar en un proyecto capital para implementarlo físicamente con restricciones y cosas así. Pero ese es un proyecto de mejora de capital mucho más amplio. para lo cual no tenemos los recursos en este momento. Así que intentamos hacer cosas como esta construcción rápida y también otras ciudades de temporada, porque queremos mejorar tantos lugares como podamos con los recursos limitados que tenemos. Ésa es la esencia del asunto. ¿Tienen los comisionados alguna pregunta?
[Tim McGivern]: ¿Refleja en cierto modo el concepto de calles completo que se aprobó?
[Todd Blake]: En realidad es el, La de Calles Completas que hubo en 2016 fue todo lo contrario. Cerró la entrada opuesta. Pero hay pros y contras de hacer uno frente al otro. Porque si cierras el opuesto y dejas la abertura, la que está más abajo en Woburn, esa la cuestión de que la gente gire a la derecha desde un lugar que todavía existe. Y o iban a la derecha y seguían recto, o iban a la derecha y luego giraban a la izquierda hacia Osborne. Entonces sí, hay pros y contras. Estaba revisando la lista de prioridades, Tim, como, por ejemplo, Tufts Square. Fue parecido. Tufts Square en ese momento tenía una alternativa propuesta en la lista completa de calles. Luego, cuando abordamos el diseño preliminar en un memorando con el consultor, analizaron tres opciones. El que se presentó más otros dos. Y terminó alejándose también de la idea original. Entonces hay muchas cosas que puedes hacer. Algunas personas han sugerido una forma y la contraria. Pero eso también tiene ventajas y desventajas, porque los recortes simplemente se introdujeron en sentido contrario, y hay otros tipos de problemas. Entonces, equilibrando todo eso, este fue el que pareció abordar algunas de las preocupaciones. ¿Y crees que siempre podrías pilotearlo durante seis meses o algo así? Oh sí. Sí, definitivamente. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Estoy seguro de que no hay más preguntas. Me gustaría publicarlo para ver si alguien del público quisiera hablar. Sólo uno más. Sí, lo siento. Llegué a la comisión.
[Tim McGivern]: Me olvidé. Iba a preguntar hasta ahorita cuando dijiste que las barreras físicas ¿no? Entonces, sé que tenemos las barreras blanca y amarilla, blanca y naranja. Hacemos algo similar aquí, ¿o sería lo que imagina para esas barreras?
[Todd Blake]: Entonces, al menos, se extiende la línea amarilla, la doble amarilla, y luego la línea blanca y la señal de alto se mueven. Pero para ayudar a proteger la señal de alto y, nuevamente, ayudar a reforzar la nueva forma de hacer las cosas, generalmente es necesario algo físico, porque la gente simplemente desobedece la pintura. Normalmente, con un área más grande, con el equipo que tenemos, preferiríamos una barrera plástica llena de agua. A algunas personas no les gusta la estética de estos, pero nos permiten usarlos menos y es más obvio para las personas que están bloqueadas. También podríamos utilizar los postes flexibles de cono delgado. Entonces, en este escenario donde mostré esas barreras potenciales, podrían ser postes flexibles blancos, la variedad delgada. Y luego también podrías agregar postes flexibles amarillos al doble amarillo donde está el giro a la derecha desde el lugar que solía cruzar donde antes no era amarillo. Lo hicimos en Emerson cuando bloqueamos las maniobras desde Emerson hacia Maine. Podría haber una variedad de cosas que tenemos disponibles, pero sí, buena pregunta.
[Tim McGivern]: Buen trato. Me gusta el sonido de todos esos. Creo que algunas personas tienen comentarios sobre lo que ven. Así que gracias. Estoy bien, Jordán.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Simplemente se lo voy a pasar al público. Si tienen algún comentario al respecto, por favor levanten la mano y lo iremos en orden en que los recibimos. Si tiene algún problema para levantar la mano o no puede resolverlo, simplemente coloque algunos comentarios en el
[Todd Blake]: Lo siento, Joanne, brevemente antes de pasar a las composiciones de residentes, solo quiero que los comisionados sepan que el departamento de ingeniería, el pasante y yo volamos individualmente a cada hogar en Osborne y alrededor de ocho casas en cada dirección y los ubicamos en Woburn. Y luego la comunicación con Robocall, el área más grande hoy en día, pero enviamos un volante la semana pasada para intentar obtener respuesta. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No sé qué piensan ustedes. Lo siento.
[SPEAKER_18]: Hola, mi nombre es Deanne Wary y vivo en Woburn Street. Y gracias, Todd, por tu participación en este desafío continuo. Si bien me encantaría una solución a más largo plazo, tanto para los peatones, como para las personas en automóviles y en bicicleta, porque considero que los tres son un desafío en esa intersección. Agradezco el interino propuesta, todavía requiere que un automóvil haga potencialmente dos paradas para girar a la derecha en Playstead porque tendrá esa nueva señal de alto y luego aún tendrá que reducir la velocidad un poco, pero así será. Lo probé esta mañana y se podía ver un poco mejor hacia la izquierda en Playstead. Si estás en un en bicicleta o si estás caminando, necesitarás, ya sabes, caminar hasta esa señal de alto, caminar hasta la señal de alto al otro lado de Osborne, caminar hasta la mitad de Playstead y luego caminar la otra mitad a través de Playstead solo para llegar a Oak Grove. Y lo mismo ocurre si vas en bicicleta. Entonces es muy desafiante. Pero sí creo que, por seguridad, necesitamos algo porque en este momento no hay línea de visión al final de Woburn.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Mary, iremos contigo a continuación. Sólo te pido que actives el silencio.
[SPEAKER_23]: Sí, las barreras de las que hablabas son las que están justo en la parte superior del lugar donde escribieron, ¿correcto?
[Todd Blake]: Así que hay dos tipos diferentes de lugares que escribieron en este momento. Sí, las originales eran barreras de plástico más grandes llenas de agua, algunas naranjas y otras blancas. Y luego recientemente retiramos algunas de las naranjas, las más grandes para las blancas delgadas.
[SPEAKER_23]: Y ese, y el único asta, ese asta de bandera, que está en el camino hacia Winter Street, porque esos dos han sido derribados. Esas dos han sido derribadas y las barreras blancas, tres de ellas, han sido movidas.
[Todd Blake]: Sí, entonces el DPW hará un seguimiento con nosotros, fijándolos al suelo para que no se muevan tan fácilmente. Simplemente fueron posicionados temporalmente. Tuvimos que utilizar las otras barreras para un propósito diferente.
[SPEAKER_23]: Entonces, ¿han estado allí durante cuánto tiempo, dos años? ¿Son dos años? ¿O son tres? ¿Vamos por tres para esas barreras temporales en la cima de Pleistats?
[Todd Blake]: Son como dos o más, sí.
[SPEAKER_23]: Dos más, sí.
[Todd Blake]: Pero yo diría que eso nos ha permitido tener seguridad en esos dos años o más, ¿verdad? Entonces, a veces, si esperamos un proyecto de capital, sé que es muy difícil... ya sabes, números precisos, pero hacerlo en una sección grande por la que pasó costaría más de un millón de dólares. Concreto, bordillo, como una plaza dura, como una mejora del tipo Hanes Square. Así que esta es una manera de tratar de frenar el exceso de velocidad para las personas que vienen de Winchester y toman ese gran giro a la derecha. Pero sí entiendo la estética, pero estas son las herramientas que tenemos. Y si tiene alguna preferencia, nos gustaría escucharla, gracias.
[SPEAKER_23]: No, pero en lo alto de esa calle, es posible que también conozcas ese paso de peatones, y en eso también te juegas la vida. Los dos arbustos de allí crecen demasiado, así que si estás en el medio, nadie te ve. Pero volveremos a Osborne Road, porque ahí es donde vivo. Estoy bien.
[Todd Blake]: Gracias. Tim, podemos observar que DBW podría recortar algunas de esas coberturas en la mediana.
[Tim McGivern]: Iba a preguntarle si podría escribirme un correo electrónico sobre dónde está esa obstrucción. Podemos enviar a alguien para que obtenga protocolos para eso. Por lo tanto, una llamada telefónica o un correo electrónico a la oficina de DPW estaría bien.
[SPEAKER_23]: De hecho tengo tu, tengo tu tarjeta. Me lo diste cuando salisteis a la calle.
[Tim McGivern]: Bueno. Sí. Sólo muéstrame un correo electrónico rápido. Enviaremos a alguien y nos encargaremos de la obstrucción.
[SPEAKER_23]: Bueno.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias, Isabel. Vamos a acudir a usted ahora y preguntarle en silencio. Elizabeth, sí, creo que es posible que te hayamos perdido aquí.
[izVdDtzaCdw_SPEAKER_24]: Lo siento, no pude activar el sonido, pero supongo que alguien finalmente me dejó. Muchas gracias. Soy Elizabeth Crouchite. Vivo en Diane Road, a sólo una cuadra de la intersección de Osborne de la que estamos hablando. El otro día recogí un trozo de basura en Placid Road y resultó ser el aviso de esta reunión. Así que estoy muy contento de que alguien lo haya dejado caer o que se lo haya llevado el viento. Quería hacerme eco del comentario de Mary sobre la obstrucción de los arbustos en Placid Road. Gracias por decir eso. Conduzco y tomo a la derecha en este cruce con Osborne. Voy en bicicleta, camino. También camino con el perro. Estoy súper a favor de que pruebes esto. Creo que es una gran idea. Muchas gracias. Entiendo las limitaciones de las barreras temporales y todo eso, pero creo que hacerlo a modo piloto tiene sentido. Toda mi familia estará muy agradecida por esto. Una cosa que me preguntaba es, porque realmente no puedo decirlo por el dibujo, es ¿Es posible con estas barreras temporales, sean las que sean, cambiar ligeramente la línea de lo que ahora será un giro a la derecha mucho más pronunciado? Porque en este momento, la forma en que la carretera tiene un ángulo, Osborne, no estoy seguro, ya que no vamos a cambiar la mediana en sí para esa pequeña isla, no estaba seguro de si las barreras podrían usarse para suavizar un poco ese ángulo. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Todd, creo que será mejor que respondas eso. Perdí a Todd.
[Alicia Hunt]: Lo siento, se me cayó la conexión a Internet por un minuto. Creo que estamos teniendo problemas en el Ayuntamiento con nuestro Internet.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: DE ACUERDO. Sólo danos un minuto. Sí, lo intentaremos y. Vuelve cuando un director Blake vuelva aquí y probablemente puedas responder mejor si pueden. No veo por qué no debería haber un problema en el que pudieran frenar esa curva con ese giro a la derecha. Pero nosotros. Solo puedo hablar por la calle Emerson, pero una vez que obtuvimos las barreras altas en la calle Emerson, ha habido un mundo de cambios aquí desde Emerson en la calle principal, pero, um, sé que hubo un par de formas diferentes en las que cambiaron la calle principal desde la calle principal sur y la calle principal en Emerson y colocaron eso. Así que creo que definitivamente es temporal y necesitan comentarios de todos los residentes para hacernos saber qué funciona y qué no. Porque si no escuchamos ningún comentario, ya sea bueno o malo, entonces no lo sabremos. Así que,
[Tim McGivern]: Me perdí mucho de eso, pero entiendo la esencia. Quiero decir, la razón por la que le preguntaba a Todd sobre los tipos de barreras es porque probablemente comenzaremos haciendo las de agua móviles. Y luego, si las cosas se ven bien, las modificaremos y podremos cambiar las curvas y hacer las cosas más seguras. Y luego es un proceso iterativo. Y luego anclamos cosas al pavimento, esos bolardos. Y luego, como decía Todd, eventualmente prepararemos un proyecto de capital. Entonces, más de dos años es en realidad una cantidad corta de tiempo que todavía está dentro del rango de temporal. Temporal puede ser cinco años en este mundo o más. Sólo quería mencionar eso. Así que ese es el tipo de proceso por el que pasaríamos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Le acabo de enviar un mensaje de texto.
[Tim McGivern]: Sí, yo también.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Una vez que aparezca el director Blake, podremos volver a emitirlo.
[Tim McGivern]: Haga esa pregunta nuevamente, pero sí, vea si él probablemente sabe si es factible.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pasaremos a Peter y le pediremos que active el sonido.
[SPEAKER_19]: Hola, sí, en realidad soy Michelle. Estoy por cuenta de mi marido, que se llama Peter. De hecho, Tim respondió parte de mi pregunta, que iba a preguntar cuánto tiempo suelen permanecer vigentes las barreras temporales. Pero tenía curiosidad, mencionaste que esto podría ser un piloto. ¿Cómo funcionan normalmente los pilotos y cómo se determina si están funcionando o no? Soy nuevo en el área, así que tenía curiosidad por saber si alguien podría abordar eso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sólo voy a preguntar si Todd ha vuelto.
[Tim McGivern]: Si no, podría sentir eso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quiero decir, quiero decir, no estoy seguro de que no haya vuelto. Acaba de enviar un mensaje de texto diciendo que tiene un problema con Internet. Así que sólo puedo hablar por el que tenemos aquí en Emerson. Emerson, tuvimos 8 colisiones y 7 u 8 semanas y. Ahora que hemos girado en la calle Emerson no ha habido colisiones más que alguien que chocó con conos desde que se promulgó. Creo que eso fue hace unos 16 meses. El propio Main tuvo 32 colisiones en las carreteras estatales y urbanas. Y solo hemos tenido 3 colisiones desde que eso estuvo allí, y ha estado así durante 2 años. No estoy seguro de otros que me faltan. Realmente no puedo hablar sobre cuánto tiempo será esto temporal, tal vez el comisionado me dé si pudiera darme un derecho. Sí.
[Tim McGivern]: Sí, y solo diría que, como mencionó Todd, este es un proyecto completo de calles. Entonces está en la lista de prioridades desde 2016 o 17 cuando hicimos eso. Entonces, hay datos asociados con ellos en cuanto a fallas y todo eso. Y además, desde el punto de vista del diseño, el diseño de esta intersección es terrible. Sabemos que crea conflictos sólo por el diseño. Entonces miraríamos los datos de la policía en lo que respecta a los accidentes. Accidentes de vehículos de motor, todo eso, peatones también. Y la idea sería que bajarían y menos gente se quejaría. Con suerte, sólo recibimos quejas sobre las feas barreras y cosas así. Pero hemos creado una situación más segura. Pero si hay problemas, a veces los hay. Nos gusta solucionarlos tanto como podamos antes de poner freno. Los ingenieros cometen errores, se equivocan en los radios y cosas así. Entonces, las líneas de visión y los radios, creo que comentó una de las mujeres, tomamos ese tipo de cosas en consideración, las movemos, las modificamos y luego eso se convierte en un proyecto más permanente. Pero en lo que respecta al cronograma y la financiación, eso es lo más importante. Por lo tanto, la financiación tiene un largo plazo. esto iría en una lista de proyectos de capital. Y eso podría ser dentro de cinco, seis o siete años, dependiendo de cómo hagamos la lista de prioridades y cómo la financiemos desde el estado. Y creo que Todd dijo que esto está más abajo en la lista. Entonces, si buscamos esa financiación, serían más de cinco años, porque hay otras intersecciones que estarían por delante de esta y que haríamos con paisajismo. Ojalá eso responda la pregunta.
[SPEAKER_19]: Sí, eso es así. Solo tengo curiosidad, ¿tiene algún dato actual para esa intersección que pueda compartir?
[Tim McGivern]: Probablemente dejemos que la policía hable, pero probablemente tengamos los datos antiguos de calles completas y luego los que tenga la policía ahora.
[SPEAKER_19]: Vale, genial. ¿Y cómo puedo comunicarme con usted para obtener esos datos?
[Tim McGivern]: Todd no está en la llamada, pero puede compartir con usted cualquier información de diseño que esté usando o mirando. Estoy seguro de que tal vez hablaría de eso aquí. Y no sé, Jordan, ¿quieres hablar sobre las cosas que has visto?
[Alicia Hunt]: Tenemos a Todd aquí ahora. Él entró.
[Tim McGivern]: Ah, OK.
[Todd Blake]: Lo siento, amigos. Tuvimos un problema de conexión. Tim, creo que Tim respondió todo acertadamente. Lo único que añadiría es que, independientemente de los datos, a veces A veces, los problemas no son necesariamente evidentes en accidentes reales, sino más bien cuasi accidentes. Entonces, con solo saber que hay problemas, me temo que si no hiciéramos nada, ya sabes, no las cosas de construcción rápida, y luego sucede que hay un incidente, ya sabes, somos conscientes de las preocupaciones, por lo que deberíamos hacer algo al respecto, ¿verdad? Por eso queremos prevenir accidentes, no necesariamente simplemente responder cuando sucedan.
[SPEAKER_19]: Vale, sí, absolutamente. Eso tiene sentido. Pero creo que cuando tengo algunos problemas es como medir el éxito que si es más bien preventivo. Entonces, no sé, ¿tiene algún método que utilice normalmente si es más una medida preventiva para ver si está teniendo éxito?
[Todd Blake]: Así como Tim mencionó con los gastos de capital, lo mismo ocurre con el estudio y la recopilación de muchos datos. Quiero decir, podríamos obtener datos de accidentes simplemente de la red policial antes y después, pero nuevamente, es posible que no sean tan evidentes como lo hacen algunos como el propio Maine. Pero a veces vamos directamente a mejoras sin un proceso de estudio extenso porque eso también tiene costos blandos asociados. Así que preferimos poner los costos que tenemos en implementación versus Porque en el pasado, la ciudad ha sido criticada antes, la mayoría de nosotros hemos estado trabajando aquí, que estudian algo, lo guardan en el estante y nunca pasa nada. Así que tratamos de tomárnoslo en serio y hacer lo mejor que podamos. Pero todas estas son preguntas válidas e importantes que usted hace.
[SPEAKER_19]: Está bien, gracias. Y lo siento, sé que estoy usando mucho tiempo. Entonces solo tengo una pregunta rápida más. Camino mucho a mi perro por esa zona. Cuando cruzo la calle, la mediana del medio, en realidad la maleza es bastante alta. Entonces, si estás redirigiendo el tráfico hacia el lado izquierdo, no puedo ver los autos que vienen en esa dirección a través de la maleza. Entonces también me pregunto si podríamos recortar eso también.
[Todd Blake]: Sí, cualquier poda de árboles, arbustos o recortes, por lo general estoy totalmente de acuerdo. Así que me refiero a las líneas de visión. Cuanto mejores sean las líneas de visión, mayores serán las posibilidades de que los conductores, peatones y ciclistas tomen buenas decisiones, ¿verdad?
[Tim McGivern]: Y para no perder más tiempo aquí, si pudiera hacerme un favor, llame a la oficina de DBW. Ellos pueden obtener de usted información precisa sobre dónde está esa obstrucción, y nosotros también nos ocuparemos de esa.
[SPEAKER_19]: Impresionante. Muchas gracias. Aprecio tu tiempo.
[Tim McGivern]: De nada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jen, iremos contigo hasta aquí y te pediremos que actives el silencio.
[SPEAKER_17]: Vale, muchas gracias. Mi nombre es Jen Bernheisen. También soy residente de Woburn Street. Y sólo quería agradecer a la comisión por abordar este tema. Yo, ya sabes, conduzco y camino por esta intersección al igual que mis hijos a diario. Y tengo la esperanza de que podamos, ya sabes, realmente aprecio el hecho de abordar los problemas de tráfico con esto. Las líneas de visión son muy difíciles al salir de las calles de Woburn. Y espero que en algún momento también podamos hablar un poco sobre cómo hacerlo un poco más seguro para los peatones. Sé que esto debería ayudar un poco, pero espero que podamos pensar un poco más al respecto. Es una zona peatonal muy alta para mucha de la gente que vive en este barrio. Por eso tengo la esperanza de que también podamos pensar en eso en algún momento en el futuro. Pero muchas gracias por poner esto en la lista y trabajar para encontrar algunas soluciones a esta intersección.
[Todd Blake]: Sí, ese es un gran punto. Quiero decir que, ya que mencionó eso, creo que esta mejora ayudará a todos los modos, vehículos, ciclistas y peatones. Entonces, como mencionó Tim, podemos ser flexibles con los radios y otras cosas. Si utilizamos esas barreras físicas de alguna forma, eso esencialmente crea una isla, un refugio para que los peatones caminen detrás para acercarse a donde quieren ir. Lo mismo ocurre con todos los modos. Mis disculpas si sonó como si se tratara simplemente de un choque de vehículo contra vehículo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: me gustaria Otra especie de calle que hicimos, uh, Todd y yo era, uh, Maine y, uh, lo siento, uh, la propia Winthrop. Esta fue una intersección en la que, ya sabes, tuvimos múltiples estudios sobre una intersección similar a esta. Um, habíamos planteado preocupaciones de seguridad y, um, afortunadamente no lo hicimos, nosotros, Tuve una colisión con un peatón allí y afortunadamente todo salió bien, pero era una intersección en la que lo sabíamos. Deberíamos haber cambiado. Y mientras esté aquí en el. Al tener voz, nunca permitiré que surjan preocupaciones de seguridad sobre las cuales podremos realizar algún tipo de mejora. Conozco a los residentes, tal vez no haya datos exactos de los que podamos partir aquí, pero con todos en las comisiones y los departamentos de policía, conducimos y vemos estas intersecciones y entendemos rápidamente cómo la línea de visión o la seguridad pueden ser un problema. Y esta es la razón principal por la que tuvimos esta reunión de la comisión de tráfico junto con otras cosas. sería en julio para no tener que esperar hasta la próxima reunión de tráfico para sacar el tema. No tiene sentido que nuestras mentes colectivas estén juntas aquí por un problema de seguridad cuando está justo frente a nuestras caras, pero ese es solo mi comentario al respecto.
[Alicia Hunt]: Jefe, hay un comentario en el chat en el que alguien dice que no se encuentra en un buen lugar para activar el silencio y hablar. ¿Quieres que se lo lea en voz alta?
[Paul Covino]: Claro, absolutamente.
[Alicia Hunt]: Su nombre es Catherine Mather. Dicen disculpas. No estoy en un buen lugar para activar el sonido y hablar, pero vivo en la esquina de Woburn Street y Smith Lane, aproximadamente a una cuadra de esta intersección. Solo quería sumar mi voz en apoyo de esta solución temporal. He visto muchos accidentes aquí en los últimos 10 años que he vivido en el vecindario. Si bien ciertamente no resuelve todos los problemas de seguridad con esta intersección, Parece una forma de comenzar con un esfuerzo relativamente bajo y una elección de alto nivel. Um, también hubo algunas personas que, um, pusieron algunos comentarios de seguimiento al original. Um, no sé si querías recibir comentarios de seguimiento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí, solo tenemos, uh, estoy de acuerdo con los comentarios de seguimiento como lo está el jefe. Sí. Parece que tenemos un iPhone, tres, tres, nueve, dos, dos, uno, cero. Eh, Si desea activar el silencio, le pediré que lo haga y luego podrá hacerlo. No estoy seguro si desea simplemente indicar su nombre y si vive en el área.
[SPEAKER_22]: Hola, mi nombre es Linda Morelli. Vivo en la esquina de Playstead y Rubin Street. He vivido aquí durante 60 años. Y mi principal preocupación es la estética de esta zona y la seguridad. Hablé con Todd varias veces, le expliqué mis sentimientos y supongo que no se abordó en absoluto esta noche. 60 años, no son muchos. Alicia, ¿te estás riendo de mí? Espero que no.
[Alicia Hunt]: Vi su correo electrónico en los materiales que nos dieron, que es lo que Todd me acababa de decir. Le reenvío su correo electrónico. Pero por favor continúa. DE ACUERDO.
[SPEAKER_22]: En cuanto a la gente que dice que es una buena idea, en absoluto. Vamos a poner barreras. La gente los revisará. Lo mismo está sucediendo en lo alto de Playstead Road. Esto simplemente no es aceptable. Si estás poniendo una venda en algo debido a un correo electrónico que recibió alguien en la ciudad, eso es totalmente inaceptable. Después de 60 años, me he quejado varias veces. Nunca se hace nada. Pregunta por aceras. que arreglar, en cuanto a pasarelas que arreglar, no hacen nada, no tienen dinero. Esto no es aceptable. ¿Ahora vas a ponerle líneas amarillas, ponerle una venda y no molestarte en nada más? Es necesario retrasar esto. Hay que mirarlo un poco más de cerca. Las personas que no viven en la esquina buscan decir: "Oh, este es un gran trabajo". No, no lo es. El único tráfico en el que esto sucederá es por la noche, cuando los niños vienen por la calle con sus autos. 60 años, esto no puede suceder. No es aceptable. Podrías poner barreras en otro lugar, pero no en la esquina de un lugar que no se mueve. Con el tráfico, irán directamente hacia allí. Es necesario retrasar esto, pensar un poco más y hacerlo ahora, en verano, cuando la gente encuentra carteles en la calle. ¿Por qué no se anunció antes? Necesitas hacer algo un poco mejor. Así que por favor considera hacerlo. Deberías haber leído lo que le dije a Todd. Y así todo el mundo es consciente. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hombre, si quieres leerlo, no lo haré. No estoy seguro del correo electrónico, pero estarás más que feliz de leerlo en... No lo tengo frente a mí en este momento, pero Todd lo tiene.
[SPEAKER_22]: No sé si se lo dio a Alicia. Se debería haber leído al pueblo. Y nunca te gustó un estudio de tráfico. ¿Cómo se pueden poner líneas en cualquier cosa sin un estudio de tráfico? No tiene sentido. Necesita que alguien observe el tráfico y cuente los números para decir que hay mucho tráfico. Ni siquiera es aceptable. Apenas hay tráfico. El tráfico está en la parte superior de Playstead y Winthrop Street. Entonces tenemos estas barreras y todos los días o cada dos días, la gente de la ciudad viene y repara las barreras. Ya no podemos ponerle tiritas a esto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. No estoy seguro, pero creo que este es el correo electrónico y lo leo. Voy a leerlo. Y si es así, si es diferente a lo que seguro puedes corregir.
[SPEAKER_22]: Bueno. Si es un correo electrónico, está bien.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: En ese lugar, Linda Morelli se puso en contacto con el director Blake sobre el tema, pero no pudo asistir a la reunión. Ella pide. Comparto sus comentarios. Creo que a ella sí le importa mejorar la seguridad y quiere que se haga algo, especialmente en el lugar donde Ted Slash arderá. No tanto Osborne. Ella cree que la pintura está bien, pero no apoya el uso de barreras o postes flexibles. A ella no le gusta la estética de esos tratamientos. Su preferencia es una isla física con bordillos, etc. Más bien Haines Square es el ejemplo que ella dio. Ese es el correo electrónico que tenemos, ¿es correcto?
[SPEAKER_22]: Absolutamente lo es. Muchas gracias por seguir adelante y leer eso. Nuevamente, voy a decir que esto no es una respuesta. Y me dijeron, no sé si esto es cierto. Hoy me dijeron que se envió un correo electrónico específico al alcalde sobre esto hace aproximadamente un mes. Así que lo envié hace un mes y ahora está todo hecho. Intenté recibir el correo electrónico de Alva. La llamé varias veces. Dijo que iba a hablar con el jefe de policía en funciones y ver si podía conseguirlo, porque evidentemente el correo electrónico no es confidencial. Tampoco sé si eso es correcto, porque si es de conocimiento público sobre el público, entonces tal vez debería poder conseguirlo. Así que, por favor, investiga esto un poco más. No voten sobre esto esta noche y consideren lo que está pasando en esta área. Esta es una zona residencial. Y para poner una tirita, vas a tener más accidentes poniendo líneas amarillas en la calle. Te lo garantizo. Creo que en 60 años podría haber visto cinco, tal vez diez accidentes, no en Rubin Street, donde la gente baja por Woburn Street y gira a la izquierda en Playstead porque va demasiado rápido. Así que decir que están sucediendo muchas cosas allí no es en absoluto cierto. Gracias por escuchar. Espero que consideres lo que he dicho. Gracias de nuevo.
[Paul Covino]: Sr. Morelli, este es el jefe Covino. Recibirá una respuesta nuestra sobre la solicitud de información, la información pública que le enviamos. Sin embargo, redactamos, redactaremos el nombre de una de las personas del vecindario que envió eso originalmente. Parecía que usted hizo una solicitud específica para el nombre de esa persona. Así que no voy a dar información que pueda causar conflictos dentro del vecindario. Estamos aquí en una reunión pública. Se está discutiendo aquí. Hay gente aquí que está a favor de este tema y gente que está en contra, como usted. Suena como tu problema porque no te gusta la estética. Estoy de acuerdo con usted. No es lo más bonito que existe. Pero no estoy de acuerdo con el hecho de que no ayudará. Hay problemas en esa intersección. Es una intersección difícil de transitar desde Woobin Street hasta Placid Road. Esto nos permitirá situar la señal de stop en la zona adecuada para detener el tráfico antes de que acabe al situarse en esa vía de la calle urbana. Y es temporal. Si no funciona, se lo quitaremos. Hablaremos de ello. Y otra vez aproximadamente dentro de un año a partir de aquí, si no funciona. Si funciona y la ciudad puede obtener dinero para convertirla en una isla más atractiva o algo así, eso también sucederá. Pero no podemos volver la cabeza hacia algo que es un problema de seguridad que podría convertirse en un accidente catastrófico en medio de un lugar que está en Woolman Street. Así que les pido disculpas si no están satisfechos con la forma en que estamos haciendo esto, pero así es como sucederá. Entonces voy a empezar de esta manera. y tal vez en algún momento la ciudad tendrá dinero para convertirlo en un proyecto más atractivo y también en ese momento podremos tener tiempo para ajustar lo que existe en cuanto a barreras y cosas para que funcionen mejor, pero tenemos que empezar por algún lado y desafortunadamente esta es la forma en que vamos a tener que detenerlo y votaremos sobre ello hoy, así que me disculpo si no está de acuerdo conmigo, pero um. No hay ningún problema de seguridad grave aquí que debamos abordar y simplemente hacer la vista gorda ante ello. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, voy a hablar con Peter y luego, si alguien más tiene alguna otra pregunta, tendremos que levantar la mano. Peter, te voy a preguntar sobre tus asuntos.
[SPEAKER_02]: Sí, hola, buenas tardes a todos. Mi nombre es Peter Column, somos dueños de la casa en la esquina de Osborne y Winthrop en 598 Winthrop Street. Algunas preguntas de seguimiento a las preguntas que acaban de ser respondidas. Por qué tiene que suceder esto hoy es mi primera pregunta. porque eso fue lo que acabas de decir. Tenemos que votar sobre esto hoy. ¿Cuál es la urgencia de hoy, 8 de julio, de que esto suceda hoy? Y también tengo algunas preguntas de seguimiento. Sólo quería continuar con lo que acabas de decir. No comparto esa urgencia.
[Paul Covino]: Dije que vamos a votarlo hoy porque nos lo presentaron. Podemos votar para posponerlo. Esa no es la cuestión de tenerlo inmediatamente. Eso es útil. Pero déjame decir esto. Es una solución temporal. Nos da una idea de cómo avanzar, ya sea hoy o el próximo mes. Entonces, como persona que vive allí, creo que quieres hacerlo un poco más seguro. Y luego también podría ayudarnos en el futuro a reajustarnos si eso significa cambiar eso.
[SPEAKER_02]: Ese es mi tema. Estoy muy interesado en hacerlo más seguro. Creo que la cuestión de cómo lo hacemos más seguro y las conclusiones que estamos sacando son qué lo haría más seguro. Eso está sujeto a discusión y ojalá demos tiempo para que eso suceda. Mi siguiente pregunta es: he estado escuchando la reunión. ¿Y qué datos estamos utilizando hoy para tomar esta decisión? Escuché el término "cerca de la situación". Entonces, ¿podría definir lo que ha estado por los pelos y cuántos han ocurrido en lo que va del año 2025? No creo que podamos.
[Alicia Hunt]: ¿Puedo comentar sobre eso? Si esperamos datos, la gente podría morir, ¿verdad? No rastreamos, ya sabes, todos los residentes saben que no hay forma de rastrear las situaciones cercanas porque no se llama a la policía por una situación cercana, ¿verdad? Esa es nuestra preocupación.
[SPEAKER_02]: No lo sé, por eso hago esta pregunta. No sé si lo que está cerca se define por los ciudadanos que llaman y se quejan. No sé si son personas las que para la policía. No sé si es, Aquí no tengo idea de lo que es estar cerca. Entonces me gustaría que la unidad de tráfico del MPD lo defina porque espero que tomemos decisiones basadas en datos. Entonces, ¿existe una definición de situación cercana? ¿O es solo eso?
[Paul Covino]: No, no hay una definición. Estoy seguro de que lo hay. No documentamos situaciones cercanas. Hay gente en el barrio que está ahí todo el tiempo, como tú, que ve estas cosas. Ellos son los que nos llamaron la atención sobre esto.
[SPEAKER_02]: Entonces, ¿cuántas quejas supongo sería mi pregunta? Porque si no documentamos los incidentes o los datos, ¿cuántas quejas hemos recibido en lo que va del año?
[Paul Covino]: ¿Quejas sobre casi impacto, casi impacto? No sé. No los documentamos. No tenemos ese tipo de documentación. Pero cuando lógicamente vas a esa intersección, ves donde sale la señal de alto en Woburn Street y miras a tu izquierda, ¿qué ves?
[SPEAKER_02]: No aprecio los términos lógicamente, porque quiero decir, si alguien no está de acuerdo contigo, eso implica que no son lógicos.
[Paul Covino]: Bien, entonces no lo diré lógicamente.
[SPEAKER_02]: Digamos que te detienes. Porque lógicamente deberíamos tapar muchos baches de Playstead, pero no se ha hecho, y he llamado para quejarme de ello.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nos está pidiendo que hagamos una pregunta y vamos a intentar responderla por usted, pero si sigue interrumpiendo cuando intentamos responderla, entonces no podremos responder la pregunta completa. Entonces, si nos va a hacer una pregunta, intentaremos responderla por usted. ¿Podemos hacer eso?
[SPEAKER_02]: Absolutamente.
[Paul Covino]: Entonces, cuando sales de Woburn Street para continuar hacia Playstead Road, la señal de alto está antes de Osborne, ¿correcto?
[SPEAKER_02]: Según tu descripción, sí.
[Paul Covino]: Cuando miras a tu izquierda, todavía te queda una gran distancia por recorrer para continuar hasta Playstead Road, y en la mayoría de los casos lo que la gente hace es acelerar desde la señal de alto después de detenerse y continuar. Y no pueden ver los vehículos que vienen hacia el oeste por Playstead Road en la misma dirección en la que van. Entonces, ¿ha habido accidentes antes? Estoy seguro de que sí. No tengo documentación de eso. Pero, ¿tiene sentido que miremos eso y digamos que se puede hacer mejor? Podemos mover esta señal de alto y también podemos frenar a las personas que giran desde Woolman Street hacia Osborne al mismo tiempo.
[SPEAKER_02]: Así que creo que sólo quiero asegurarme de que hayas terminado. No estoy saltando. Sí, creo que nadie cuestiona cómo hacer las cosas más seguras. Creo que la pregunta que tenemos ahora es: ¿qué hará que la gente esté más segura? Creo que mover la señal de alto tiene mucho sentido. No creo que cortar el acceso. Creo que la gente se confundirá. Quiero decir, vivimos en este camino. Paseamos a nuestro perro. Voy corriendo por este camino como nunca lo había visto. Nunca había visto esto antes y estoy totalmente abierto a escuchar, pero luego no veo ningún dato, no veo la cantidad de quejas. Quiero decir, estoy seguro de que la ciudad sigue los accidentes graves. Tenemos accidentes, seguro. Realizamos un seguimiento de todos nuestros accidentes. Entonces, ¿cuántos accidentes han ocurrido en esa zona este año? Estamos tratando de encontrar. ¿Está disponible en línea? Porque puedo buscarlo en Google mientras otras personas hacen preguntas.
[Paul Covino]: Puede ser a través del seguro, la agencia de seguros estatal, que documentan todos los accidentes en diferentes lugares del estado.
[SPEAKER_02]: Bueno, ¿no sería lógico fijarse en esos datos a la hora de tomar esta decisión? Ahí es donde estoy, no lo cuestiono.
[Paul Covino]: Creo que es igualmente lógico poder quedarse ahí y observar lo que potencialmente puede suceder. Esas cosas que no podemos medir es lo que prevenimos. Y sabemos que si una persona conduce por esa calle, se detiene en esa señal de alto, acelera y choca contra otra persona que ya iba de 25 a 30 millas por hora y colocó esa carretera, habrá un accidente grave. Y todo lo que decimos es, probemos esto. Sé que no se ve tan bien, pero intentémoslo y veamos si frena el tráfico debido a los posibles accidentes que existen.
[SPEAKER_02]: Eso es lo que estamos diciendo. ¿Y cómo se llegó a considerar esta cuestión? Porque parece que hay muchas partes interesadas que estaban bailando. ¿Fue la policía? ¿Había alguien? ¿Votó suficiente gente? ¿Fue cómo surgió esto para la discusión?
[Paul Covino]: Creo que fue presentado a la comisión de tránsito por residentes y residentes o un par de residentes de la zona. Y luego el Sr. Blake podrá explicar cómo se involucró.
[SPEAKER_02]: No tengo esa información. Mi pregunta es: ¿algún residente mencionó esto y luego ustedes decidieron seguir adelante? De nuevo, no es así.
[Alicia Hunt]: ¿Puedo interponer algo? Entonces el jefe es un jefe interino. Y esta es la segunda comisión de tráfico en la que ha estado. Por lo tanto, es posible que no tenga la información que, para muchos,
[SPEAKER_03]: Eso es bueno para nosotros.
[Alicia Hunt]: Ahora tenemos una lista que elaboramos, una lista completa de calles y respondemos a las inquietudes de los residentes. Y los residentes se comunican con la ciudad e investigamos si esas inquietudes son en realidad inquietudes sobre las que podemos hacer algo al respecto. Nunca diría si son legítimas o no, porque todas las preocupaciones son legítimas. ¿Pero es esto algo que podamos hacer? ¿Tenemos los fondos para hacer algo al respecto? Y luego nos mudamos y me temo que perdí completamente mi Internet en medio de eso. Como todos se congelaron, ahora podemos escucharte. Podemos oírte.
[Tim McGivern]: Puedes, sí, lo hiciste bastante bien. Cortas pequeño por un momento, pero.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Llega a María.
[Paul Covino]: No, creo que Alicia acaba de decir una declaración sobre cómo.
[Tim McGivern]: Sí, estaba hablando de la lista completa de calles y de cómo parece que podría regresar.
[Alicia Hunt]: Lo siento, cambié Internet a mi teléfono porque era demasiado inestable. Pero claro, es sólo que investigamos todas las quejas y preocupaciones que recibimos de los residentes. Y a veces es un residente y otras 50. Y no tengo claro, como persona que se preocupa por mejorar la seguridad de la ciudad, por qué es importante si hemos tenido noticias de un residente. o 50 residentes en algo. Eso no hace que la situación sea menor.
[SPEAKER_02]: Porque hay compensaciones y ha habido quejas que no han sido respondidas por otros problemas de tráfico en la ciudad. Entonces simplemente no tiene sentido para mí. Me sorprende que haya tanta molestia al preguntar sobre el proceso. Solo pregunto, entonces has confirmado que una persona puede presentar una queja. Luego, otra persona puede validarlo y luego lo votamos. Y me sorprende que si los datos no están aquí, ¿por qué no están disponibles esos datos en la audiencia donde estamos hablando de votación? Eso es sólo que me desconcierta. Así que agradezco sus respuestas sobre cómo llegamos hasta aquí. Me sorprende que no queramos tener toda esta información mientras hacemos concesiones sobre cómo emplear nuestro tiempo y de qué hablar, porque hay muchas otras áreas e inquietudes en la ciudad a las que no se está respondiendo. Así que voy a comprobarlo aquí. Sabes, tienes validez... Lo siento, no puedo oírte.
[Todd Blake]: Bueno, tienes inquietudes y preguntas válidas, pero por cuestiones de tiempo, hay otras personas, así que simplemente... Sí, ya terminé.
[SPEAKER_02]: Estoy respondiendo a las personas que me hablan directamente, así que estoy listo. Gracias por responder.
[Todd Blake]: Una cosa que no he escuchado es qué le gustaría ver allí versus todas las cosas, aparentemente, con el proceso que le preocupa, lo cual está bien, pero ¿qué sería? Para ir directo al punto, tratar de eliminar la burocracia, cierto, ¿qué le gustaría ver allí?
[SPEAKER_02]: Sí, absolutamente. Creo que mover la señal de alto tiene sentido. No creo que cortar y restringir vaya a causar una confusión masiva porque vemos personas que viajan todos los días y que son dependientes y lo usan como una forma de llegar a Winthrop, especialmente con todo el tráfico alrededor de la escuela secundaria. Sí creo que en un cambio rápido y apresurado, tendremos más accidentes de personas confundidas. Y también creo que, como seguimiento, será una gran monstruosidad, pero esa es mi preocupación secundaria porque no he escuchado un cronograma para la transición si esto funciona, cómo se verá aparte de probablemente solo las barreras naranjas que vamos a colocar y simplemente dar por terminado el día.
[Paul Covino]: No vamos a cerrar la calle, ¿verdad?
[SPEAKER_02]: Hay dos puntos de entrada y, según tengo entendido, un punto de entrada se cerrará y creará un giro más cerrado para las personas que salen, creo que será el giro a la derecha hacia Osborne.
[Todd Blake]: Los giros más cerrados en toda la industria del tráfico, a nivel nacional, en todo el mundo, son en realidad lo que preferimos en estos días frente a los giros abiertos como lo hizo Winthrop's Place, porque fomentan velocidades más lentas, cuanto más cerrados, más giros de 90 grados hay. Por eso en esta zona surgen constantemente quejas por exceso de velocidad. una y otra vez. Estos son elementos en ambos extremos de estos bloques que estamos intentando mejorar. Solo quiero decir algo sobre el estudio y volver a los recursos. Entonces el proceso, esta comisión de tránsito existe desde los años 60. Este es el proceso de Medford para discutir este tipo de temas. Nuevamente, hemos tenido quejas en el pasado en las que se podía gastar tiempo y dinero en contratar consultores, estudiarlos, cuando también tienes profesionales como la policía, DPW y yo que podríamos superar todo eso y llegar más rápido, más barato y al grano. Entonces, sí, hay diferentes maneras de hacerlo, pero en el pasado hemos sido criticados por hacer esas cosas. Tenemos años de experiencia. Podríamos observar una situación, evaluarla y tomar algunas opciones. Tienes razón en que siempre hay compensaciones. Ya sabes, cualquier cualquier solución propuesta tendrá compensaciones y se trata de sopesar esas cosas y todos tenemos experiencia en la industria y en la ciudad que nos ayudan a ir más rápido al grano en lugar de hacer esperar a la gente y sí, no es mi propuesta, así que no propongo traer consultores. Solo estoy pidiendo datos básicos. ¿Cuántos accidentes hemos tenido?
[SPEAKER_02]: ¿Cuántas quejas hemos tenido? ¿Cuántas multas por exceso de velocidad se han puesto? ¿Y entonces cómo se comparan esas dos colisiones con las otras intersecciones peligrosas en Medford? Y luego tal vez lo clasifiquemos según dónde ocurren la mayoría de los accidentes.
[Todd Blake]: entonces, el plan de priorización de 2016 hizo esencialmente lo que usted dice sin fallar, fue un proceso de reunión pública para clasificar las intersecciones en toda la ciudad, eso fue muy útil, gracias por compartir cuál fue la clasificación de esta intersección, pero esta sección no estaba clasificada, solo clasificaron las 20 primeras oficialmente, esta fue calificada, creo que es la número 29, y esto es lo que soy. Estamos tratando de explicarle a la gente que Medford tiene problemas de recursos, como cualquier otra ciudad o pueblo, ¿verdad? Entonces Haines Square fue una de las intersecciones en esta lista de los 20 principales. Era como el número tres o cuatro. Tufts Square era como el número tres o cuatro. Así que esos eran los cinco primeros en la ciudad en ese momento para esa lista en particular. Y ninguna lista será perfecta, pero básicamente se creó a partir de ambos proyectos por más de un millón de dólares. Entonces, lo que estoy tratando de explicarles y comunicar, espero que se entienda, en lugar de esperar un proyecto cada cinco o diez años, estamos tratando de abordar cientos de proyectos cada año para ayudar a mejorar las cosas más rápido y no esperar la solución perfecta. Espero que eso llegue a la gente. Nos encantaría hacer todo lo que podamos por cada calle, cada intersección que podamos, pero desafortunadamente esa no es la realidad. Entonces estos son de construcción rápida, Estándares aceptados por la industria para realizar tratamientos de tipo rápido, y luego lo llamas piloto hacia la permanencia. Se podría probar algo y, si funciona, eso podría conducir a un proyecto de 500.000 millones de dólares más adelante. No es sólo Medford el que hace estas cosas. Son todas las ciudades o pueblos de la Commonwealth, todas las ciudades metropolitanas importantes del país y del mundo. Entonces es como, realmente no entiendo el, sí, De todos modos, sugeriría ir al grano, escuchar lo que la gente realmente quiere ver en términos de mejoras allí. Y luego podríamos llegar al quid de la cuestión, por eso existe esta reunión, para que todos los miembros que votan puedan escuchar todos los lados de la historia y tomar decisiones informadas sobre lo que les gustaría hacer, ya sean aprobaciones de la mesa o algo más. Ojalá eso ayude. Gracias.
[SPEAKER_02]: Sí, lo hace. Gracias por responder mi pregunta. Estoy intentando seguir adelante. Recomendaría mover la señal de stop. No recomendaría cerrar esa entrada a la intersección. No creo que tenga mucho sentido hacer eso. Y nuevamente, cuando escucho el ranking, me gustaría ver ¿dónde puedo encontrar esa lista? Porque supongo que nadie lo tiene listo hoy para compartirlo.
[Todd Blake]: Podríamos proporcionar eso, esa lista a la que nos referimos es la lista de un momento determinado y fue creada para poder ser elegible para una fuente de financiamiento particular que hemos utilizado con mucho éxito desde entonces. Pero esa no es la única lista, y no es, yo diría, una lista de todos los problemas que tiene la gente en toda la ciudad. Es una lista que se ha utilizado para esa fuente de financiación en particular y tenemos, Hemos completado muchas de las cosas en esa lista, pero todavía estamos trabajando en muchas otras listas. Tenemos más de 730 calles y más de 1600 intersecciones en la ciudad. Así que estamos tratando de solucionarlos de la manera más rápida, eficiente y segura y, ya sabes, intentar mejorar las cosas para los residentes, lo creas o no.
[SPEAKER_02]: ¿Y cómo podría obtener esa lista como seguimiento? Porque sólo estoy tratando de seguir el proceso. Entonces, ¿quién lo proporcionará? ¿O a quién debería preguntarle?
[Tim McGivern]: Probablemente puedas continuar con ingeniería, ¿verdad?
[Todd Blake]: Es difícil porque no estoy frente a mi computadora. Podría agregar cosas al chat.
[Tim McGivern]: Puedo responder. Peter, puedes llamar a la división de ingeniería del DPW y solicitar una copia. El empleado lo ayudará, ya sea llevándolo al sitio web adecuado o enviándolo por correo electrónico.
[SPEAKER_02]: Impresionante. ¿Y cuánto duraría el periodo piloto que acabas de mencionar? Porque si el cambio continúa, ¿por cuánto tiempo? ¿Cuánto tiempo estarán levantadas las barreras y todo eso?
[Tim McGivern]: Bueno, aquí podemos decidir. Lo siento si intervengo aquí en nombre de la comisión, porque podríamos establecerlo aquí. Entonces esto aborda otro comentario que hiciste. Esta no es la votación para el proyecto permanente de ninguna manera. Entonces este es un piloto. Esto es algo que, como mencionó Todd, es parte del proceso aquí en Medford con la Comisión de Tráfico y de cómo elaboramos reglas de tráfico y cambiamos las regulaciones. El estándar de atención realmente no implica datos. Entonces este es un mal diseño. de una intersección con los funcionarios públicos que han hablado hoy todos creen que hay problemas de seguridad que son inherentes al diseño. Por eso ha estado en esa lista. Es por eso que ha estado en el radar de la ciudad durante décadas. Dicho esto, podemos establecer un período piloto esta noche. Estaría en la moción. Entonces estaba pensando, y esto es para mis otros comisionados, lo analizaremos durante un año, algo parecido. Tenemos diferentes materiales que mencioné antes, por lo que a mucha gente no le gustan las barreras llenas de agua. Ya sabes, tenemos materiales más bonitos que tenemos que esperar para instalar hasta después de las barreras, ¿y qué más? Sí, y habrá una votación sobre cualquier proyecto permanente que tenga todas estas intersecciones de calles completas en las que trabajamos. Todos obtienen el voto de la comisión de tráfico porque estamos cambiando la geometría y las normas de tráfico al mismo tiempo. No, eso no es una moción, amigos. Solo fui yo respondiéndole a Peter para darle información.
[SPEAKER_02]: Gracias. Estoy todo listo por ahora. Te lo agradezco.
[Unidentified]: No es un problema.
[SPEAKER_02]: Siempre puede llamar a DPW si tiene más preguntas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Mary, parece que tienes la mano levantada. Sólo te voy a pedir que actives el silencio.
[SPEAKER_23]: Sí, tengo dos preguntas. Uno de ellos es, en su mayoría, que he vivido aquí desde 1968, justo en Osborne Road, y estoy en el medio. No estoy en ninguno de los extremos. Pero yo estuve aquí y fuimos ante la comisión del liceo en el teatrito para que fuera unidireccional. Y la razón por la que no lo hicimos desde arriba es porque cinco autos fueron destruidos, tratando de acortar el camino desde Winthrop Street hacia Osborne Road. Y entonces esa fue la mejor manera de hacerlo. Ese es el número uno. Pero el número dos estaba aquí. Muchas de estas llamadas casi perdidas o cercanas como queramos llamarlo, y todos estamos aquí para asegurarnos de que todos estén seguros. Provienen de las personas que pasan por esa señal de alto en una calle en movimiento. Lo atraviesan. Lo veo todos los días. Camino a mi perro cuando salgo a caminar con mi marido. Pasan por ahí y luego salen hacia Playstead Road, y mientras la gente de Playstead se acerca, no se detienen en ese letrero de allá atrás. No sé qué les impedirá detenerse. No sé si los detendrá si lo movemos 15 pies hacia arriba. Creo que habrá una señal de alto rodante a solo 15 pies más arriba, y tratarán de girar hacia la derecha hacia Playstead Road, que es lo que hacen muchos de ellos. Los que realmente casi se detienen son los que están tomando la curva hacia Osborne porque es una curva más cerrada. Así que esa es sólo mi opinión. Tengo una pregunta. En el invierno, tenemos esas barreras de Jersey levantadas o como quiera llamarlas, como queramos llamarlas. ¿Se va a acumular la nieve allí cuando quiten la nieve? ¿Van a mover las barreras de Jersey, ararlas hasta el fondo y volver a colocar las barreras de Jersey allí? si eso va a causar un problema visual con las personas que caminan o conducen si la señal de alto está a la derecha. ¿Ves lo que estoy diciendo? ¿Cualquiera?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tim, quieres, creo que hay... Claro, puedo aceptar esa, Jordan, ¿no quieres aceptar la pregunta sobre arar? No, estoy bien con eso.
[Tim McGivern]: Nos adaptamos a estos escenarios. Muchas veces, si son móviles, podemos apartarlos si están en el camino del arado. No es gran cosa. Cuando llega al nivel de los bolardos atornillados, intentamos conservarlos y evitarlos. Tratamos de no construir montones de nieve que bloqueen las líneas de visión en las señales de alto. Si estamos haciendo eso, de todos modos estamos haciendo algo mal. asegurarse de que las rampas para peatones estén despejadas en los cruces y en las paradas de autobús, eso también es un problema. Entonces, si ve algo de eso, como de costumbre, llámenos durante la tormenta o después de la tormenta e intentaremos responder a esas cosas de inmediato.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: María, lo entendiste de nuevo.
[SPEAKER_23]: Sí. Muchas gracias por ello. Solo como recordatorio, cuando hablas de eso, Las personas que viven en Woobin Street terminan estacionando en Osborne Road porque no pueden estacionar en Woobin Street y no tienen suficiente espacio en el camino de entrada para sus propios automóviles. Entonces tendrás todos esos agregados en esa área de Osborne Road porque es ya sabes, años pares e impares. Así que esa es solo otra, quiero decir, estas son cosas que, habiendo vivido allí desde 1968, son cosas que tenemos que analizar, y solo quiero asegurarme de que estén al tanto de ellas. Woburn Street, es una mala situación. Woburn y Places, es una mala situación. Pero subirlo 15 pies, no estoy seguro de que vaya a hacer que se detengan más que mantenerlo donde estaba. en seguir recto. No paran. No paran, es un hecho. Así que esos son los cuasi accidentes de los que estás escuchando y de los que la gente se queja. Eso sucede todo el tiempo.
[Todd Blake]: Parece que hay muchas otras personas en la llamada. No estoy seguro de si están aquí por Pearl Street o por esto, pero tal vez al menos deberíamos comunicarnos con todos al menos una vez, tal vez si hay otros.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Absolutamente. Si hay alguien más que tenga algún comentario o inquietud sobre Osborne, por favor levante la mano o haga comentarios. Hemos dejado a todos los que levantaron la mano, creo que hemos llegado. Así que supongo que todos los que todavía están aquí son para, Ese es el único otro elemento que tenemos, pero si tiene comentarios o inquietudes sobre esta calle y desea hablar sobre ello, levante la mano o agregue al chat que le gustaría hablar. Bueno, si no veo ninguno, páselo a los comisionados y sé que hay muchos, ya sabes,
[Alicia Hunt]: Francamente, me sorprende que haya residentes que estén en contra de algo que intentará hacer que los automóviles reduzcan la velocidad y hacer las cosas más seguras para los automóviles, los peatones y los ciclistas. Creo que este tipo de cosas son muy importantes. Sería maravilloso si pudiéramos tener alguna manera de hacer barriles bonitos y cosas así, en lugar de barreras cuyo aspecto no le gusta a la gente. Porque creo que algo como esto realmente podría ayudar mucho en esa situación. Parece bastante peligroso. Me sorprende que no nos animen a aprobar esto en este momento. Um, entonces no estoy muy seguro de qué hacer con eso. Y me acabo de dar cuenta de que había una persona que dijo: Hola, soy Janice. Me gustaría hablar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Um, Alicia, si estás todo listo, iré con Janice y te pediré que actives el silencio.
[SPEAKER_23]: Hola. ¿Alguien puede oírme?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Podemos. Buenas noches. Te perdimos ahora. ¿Puedes oírnos? Janice, solo te pediremos que reactives el sonido. No pudimos escucharte. Parece que tienes problemas con tu audio, así que si quieres escribirlo en los mensajes y uno de nosotros puede leerlo, está bien. Simplemente no puedo hacerlo en este momento. Si desea escribir su mensaje, comentario o inquietud en los mensajes, podemos leerlo en el foro aquí registrado. Probablemente esté escribiendo, así que probablemente lo tenga. Ella vive en la esquina de Osborne, así que. En este punto, supongo que está intentando escribir cualquier otro. Coméntalo y vuelve con Janice. Si nadie más quiere hacer un comentario sobre esto, o tiene problemas para levantar la mano, puede hacer un comentario aquí en los mensajes. Haz clic en tu, te pido que actives el silencio para que puedas registrarlo aquí. Al no ver ninguno, páselo a los comisionados. Y si Janice puede poner un mensaje ahí, estaré seguro. Si hay algún otro comentario o inquietud sobre esto, o si hubo algo establecido que los comisionados quisieran.
[Jim Silva]: Sí, sólo me gustaría decir que es necesario hacer una revisión. Si esto se aprueba esta tarde, dentro de un año se realizará una revisión para examinar los datos que se han producido, la estética y ver exactamente cómo debe implementarse. Esto es algo que ha sido un proceso continuo por lo que tengo entendido. Por eso es muy importante lograr algún tipo de cambio. Y esta podría ser la manera de hacerlo de una manera que le permita nuevamente recopilar datos para ver cómo funciona y finalmente pasa. Entonces diré que mi perspectiva es con la advertencia de una revisión en un año, eso es algo poderoso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. Y para aprovechar lo que Jim, el comisionado Silva había dicho, es útil que escuchemos los comentarios de los residentes. junto con los datos que recopilamos. Si no recibimos comentarios, ya sea un problema de cruce de peatones o una infracción de cruce de peatones, o si un ciclista tuvo un problema, o si había un camión de alguien, todos los datos para nosotros son que a veces no recibimos una colisión o alguien no informa de un atropello y fuga o algo así. Entonces, si hay un problema o algo así y los residentes pueden hacérnoslo saber, Estaré más que feliz de poner mi correo electrónico en el chat y alguien puede enviarme un correo electrónico a mí o al sargento Rogers. Y estamos más que felices de mantener un registro actualizado aquí para cualquier problema que encontremos, hemos visto la corrección de clics y el exceso de velocidad en esa carretera. Probablemente no seamos una de las calles número uno por las que recibimos quejas por exceso de velocidad. Hemos tenido nuestra unidad de tráfico y/o oficiales de entrenamiento de campo ahí fuera y. Tratar con el, el.
[Jim Silva]: Esta reunión, pero si pudiera agregar algo a esto, hay un estado de Massachusetts que también mantiene la lista de accidentes en intersecciones. Si lo busco en Google, estoy seguro de que puedo encontrarlo. Y hay estadísticas disponibles de los últimos probablemente 15 años. Entonces, si miras específicamente en este rincón, muchas veces esa información se captura y está disponible a través del gobierno estatal y el Departamento de Transporte del Sur. pero estaré encantado de proporcionar esa información si alguien pone mi correo electrónico en el chat y podré enviárselo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Sí, hice una búsqueda rápida. Tuvimos dos colisiones aquí desde 2021. No pude buscar la fecha, pero sé que respondí personalmente a una colisión de ciclistas aquí. pero no estoy exactamente seguro de la fecha. Sé que fue en los últimos dos años, pero puedo descubrirlo si tuviera más tiempo para recibir el informe.
[Tim McGivern]: Creo que esta es una gran discusión sobre datos, pero esta situación particular, y muchas situaciones, este es uno de esos mundos de la ingeniería que es mucho arte. Como mencioné antes, el estándar de atención realmente no involucra datos aquí. Sería bueno, simplemente por el diseño de la intersección, y creo que Sabes, cuando miras estas intersecciones más antiguas que son básicamente senderos para caballos que se convirtieron en carreteras y estas grandes franjas de pavimento, es bastante objetivo en la comunidad de ingenieros que se trata de una intersección problemática. Necesitamos arreglarlo. Entonces eso es lo primero. Pero me encantan los datos y deberíamos tener un plan para un piloto y cómo medirlo. Y todo eso es genial. Y luego aprovechar aún más ese punto. Existe esta idea en la gestión del tráfico, Todd puede hablar más sobre ella. No se trata sólo de datos y de la rigidez de las regulaciones, sino también de cómo se siente la gente. Porque cuando las personas se sienten seguras, no hacen cosas inesperadas en el camino, lo que reduce los conflictos. Entonces, a veces los ingenieros de tránsito hacen cosas simplemente porque les parece más seguro. Así que seguro que también hay elementos de eso en este proyecto. Así que sólo quería publicar esto porque sé que hay una gran necesidad de datos. A la gente le encanta hablar de datos. Quieren resultados basados en datos. Pero a veces en este mundo lo importante no son los datos. Se trata de un diseño terrible de hace mucho tiempo y tenemos que arreglarlo. Así que gracias. Por cierto, estoy a favor de esto y votaría a favor de esto esta noche como un período provisional con un período de verificación de 1 año y cualquier información que recopilemos sería excelente. Y cualquier comentario de funcionarios públicos como Todd MPD. Cualquiera más. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Es eso una moción? ¿Si alguien más no tiene ningún comentario?
[Tim McGivern]: No, sólo mi opinión como comisario. Sabes, sé que no todos los comisionados han hablado sobre esto, así que.
[Todd Blake]: Tim, gracias por esos comentarios, porque puedo pensar en muchos ejemplos en Medford y en otras partes de la región de Boston que encajan con lo que describiste. Por ejemplo, el proyecto de la escuela Dayford para la escuela Robert en Fellsway West, y no necesariamente hay datos que muestren a los peatones que son atropellados en Fellsway West porque tienen demasiado miedo para cruzar la calle. Por eso, estamos trabajando con el estado para mejorar esos cruces, hacerlos más seguros para que las personas se sientan alentadas y seguras al hacerlo y alentar a más personas a caminar en lugar de conducir hacia y desde la escuela. Por eso, hay muchos casos en los que los datos no necesariamente respaldan lo que la gente quiere o lo que sabemos que es lo correcto. Pero no nos oponemos a los datos. Puede que simplemente no se confirme como la gente cree.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Excelente. Estoy seguro de que si lo hay, o lo pasaré de vuelta al público si no hay otros comentarios o inquietudes que a alguien le gustaría expresar, lo devolveré a los comisionados para que lo presenten o presente una moción.
[Tim McGivern]: Preferiría que alguien más presentara esta propuesta sólo porque Todd está en el DPW.
[Alicia Hunt]: Propondré aprobarlo con un período de revisión de un año.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo apoyaré. Pase lista, Alba.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Disculpe, comisionado McGibbon?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Silva?
[Jim Silva]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Covino?
[Paul Covino]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Uno ausente. Formando la afirmativa, uno ausente, se pasa la votación.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien, gracias a todos por sus comentarios y preocupación al respecto. Gracias. Creo que el elemento de la mesa era Pearl Street y solo voy a mirar aquí. No voy a hacer eso.
[Alicia Hunt]: También, solo quiero decir, también quiero eliminar un tema diferente presentado. Me gustaría que la comisión discuta la política de estacionamiento comercial. Y solo quiero advertir que no con la intención de votar esta noche, sino si pudiéramos revisar la propuesta con la idea de que tal vez entonces podríamos anunciar la propuesta con la idea de votarla en una reunión futura. Pero pensé que al menos podríamos tener una conversación preliminar al respecto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: En el comercial, me gustaría agregar eso, algo así como Sarah hablando sobre la infracción de $ 40 para entrar en eso, pasar a 72 horas, pero seguro.
[Alicia Hunt]: Creo que Pearl Street, desde el otro... Obviamente, tomaré medidas para sacar a Pearl Street de la mesa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No estoy seguro de cuál es el número.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Puedes verlo? Es 2025,55. Gracias. Entonces, Sr. Harmon, se mueve al 2025,55 fuera de la tabla de negocios.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Y apoyado por Jim. Lo apoyaré. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno. Bueno.
[Alicia Hunt]: Lo siento, Todd solo va a ver si tiene Internet en su computadora para poder compartir Pearl Street. Oh, tengo lo que él le envió cosas a Alva, quien las escaneó y las tengo en blanco y negro en mi computadora y puedo compartirlas. No tengo sus originales.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Si pudiera empezar, he estado viendo Pearl Street. Estuve allí, etiqueté, hablé con los vecinos y ha habido una fuerte disminución en el estacionamiento en la acera desde que aplicamos la ley. En cuanto al bloqueo del tráfico, ¿están bloqueando el tráfico?
[Paul Covino]: ¿Están estacionando en el lado opuesto? No, no es que me haya encontrado. Creo que deberíamos esperar a la demostración de Todd. Parece que estás listo, Todd.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Puedo conseguir que vuelvas a ser coanfitrión? Hice. Debería estar todo listo, Todd.
[Todd Blake]: Sí, gracias. Sí, parece que ahora estoy conectado nuevamente en mi oficina. Lo siento por eso. Entonces, este gráfico, ¿pueden verlo todos? En cierto modo muestra el estacionamiento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quizás tengas que desplazarte un poco más, Todd. Eso es un poco pequeño si puedes.
[Todd Blake]: Sí, por alguna razón sigo teniendo problemas con la computadora. No me permite hacer eso. Tengo suerte de tener este trabajo. Lo siento mucho por eso. Miré hacia el lado norte versus el lado sur, si elegíamos qué lado resultaría en más estacionamiento. Y me pareció, menos las esquinas y los hidrantes, que es más o menos igual. Creo que caben unos 24 coches en todo el lado norte o en todo el lado sur. Luego miré la alternancia, que nuevamente tiene como objetivo maximizar el estacionamiento, pero también variar de qué lado de la calle. Y además tiene un efecto calmante del tráfico al alternar. El viaje tendría que atravesar los coches y, de todos modos, podría simular lo que realmente está sucediendo allí hoy. Entonces, alternando, parece que podemos tener 26 espacios de estacionamiento. Entonces creo que alternando En términos de estacionamiento, la maximización de los espacios de estacionamiento produce el mayor rendimiento, 26 versus 24, es decir, dos en comparación con solo el norte o solo el sur. Entonces sé que es difícil de ver. Lo siento por eso. Entonces, si el estacionamiento comienza en el lado norte al salir de College Avenue y luego cambia al lado sur, luego regresa al lado norte, luego regresa al lado sur, produciría dos espacios adicionales. Tengo otro gráfico, pero no estoy seguro de poder subirlo. Esto simplemente no me permite aumentar por alguna razón. Pero básicamente, podría compartir esto. Simplemente alterna el estacionamiento y potencialmente solo habría una línea de pintura en el borde que guiaría al público que viaja alrededor de los autos estacionados. Esa es una opción para tener la pintura o no. Pero creo que es útil porque puede ayudar a evitar que, si el estacionamiento se alterna, ayudará a que un vehículo pueda chocar por detrás con el primero de la serie de autos. Así que eso es lo que habíamos analizado desde la última reunión para intentarlo y parece que Jefe, parece que esto básicamente replicaría lo que podría estar sucediendo hoy. Como dijiste, si estacionan en la calle en el lado donde no se puede estacionar en lugar de en la acera, entonces un automóvil no puede estacionar en el lado opuesto o bloquearía la carretera. Esto simplemente establece que la gente sepa dónde ocurriría eso y lo establecería para los oficiales de estacionamiento y los oficiales de policía que puedan tener que hacer cumplir el estacionamiento. porque de lo contrario no se puede saber si hay un coche aparcado uno frente al otro, quién llega primero y quién está contribuyendo a ese problema de bloquear la carretera. Entonces, al formalizarlo, podrías hacer algo como esto, simplemente descartándolo como una opción. Ojalá eso ayude a la discusión.
[Tim McGivern]: Dos escenarios diferentes.
[Todd Blake]: ¿Qué es eso?
[Tim McGivern]: ¿Eran esos dos diferentes o el segundo estaba en línea con el primero?
[Todd Blake]: El primero fue simplemente para mostrar diferentes colores de dónde está el espacio y cómo se distribuye con las tres opciones diferentes. Así que el segundo gráfico fue, en mi opinión, la opción preferida, que es alterna, porque maximiza los espacios de estacionamiento y tiene beneficios para calmar el tráfico.
[Tim McGivern]: ¿Eso implica líneas de borde o marcar L y T?
[Todd Blake]: Por lo tanto, en mi opinión, implicaría señales donde se produce la transición de estacionamiento prohibido a estacionamiento permitido con una flecha. Entonces, una flecha hacia la señal de no estacionar, una flecha hacia el estacionamiento. Y luego se definiría claramente qué plazas de aparcamiento están permitidas y cuáles no. Y luego también podrías agregar el, una línea blanca a la derecha y una línea amarilla a la izquierda para guiar al público automovilista y ayudar a evitar chocar con el primero de la fila de un conjunto de tres o cuatro coches estacionados. El primero en ese lado impar tiene el potencial de que un vehículo choque con la parte trasera si no tiene marcas.
[Tim McGivern]: Creo que sí, un conjunto paralelo de líneas amarillas y blancas.
[Todd Blake]: Pero no necesariamente L y T individualmente. Bien. Sólo línea de borde, sí.
[Tim McGivern]: Una línea de borde y un amarillo, y la línea de borde y un amarillo serpentearían calle abajo. Correcto. Y obtendrías estacionamiento escalonado.
[Todd Blake]: Entonces, las señales ayudarían a las personas a saber dónde deben estacionarse y dónde no, y a los agentes encargados de hacer cumplir la ley, y luego las filas son más para que el público automovilista los guíe. Sí, aunque, como dijiste antes, no necesariamente queremos acostumbrarnos a pintar todas las calles laterales. Pero en este caso, creo que la línea de enganche ayudaría.
[Tim McGivern]: Creo que tienes razón. Y podría ser que la gente se acostumbre y dejemos que se desvanezca.
[Todd Blake]: Correcto, sí. O, dada la última conversación, podríamos considerar un cono en la parte trasera. Entonces, en otras escenas que han hecho el slalom con curvas, generalmente si la parte delantera o el borde delantero de ese primer auto normalmente sería una protuberancia curva con un letrero con una flecha amarilla. Entonces, una forma económica de hacerlo sería un puesto flexible en esa área. Pero parece que
[Tim McGivern]: La gente de la calle lenta tal vez debería serlo de todos modos. Y luego me interesaría si hay residentes aquí para hablar, me interesaría saber a qué velocidad conduce la gente normalmente por la calle. Quiero decir, parece una de esas calles por las que, con suerte, la gente avanza bastante lentamente. Entonces no chocan contra los autos.
[Todd Blake]: Creo que ya sea DPW o la policía, tenemos una señal de retroalimentación de radar en Pearl, por lo que también podríamos obtener algunos datos sobre eso. En este caso sí tenemos datos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: El departamento de policía no tiene ninguno sobre Pearl.
[Todd Blake]: Sí, DPW lo hace, por lo que podríamos extraer datos de eso. Pero como algunos de nosotros sabemos, el hecho de que las señales allí puedan afectar a las personas disminuye la velocidad, lo cual es bueno, pero los datos no necesariamente reflejarán lo que estaban haciendo antes de que tuviéramos esa señal.
[Tim McGivern]: Entonces, si hacemos chicanes, ¿tendrán que reducir la velocidad? ¿Van a chocar contra los autos?
[Todd Blake]: Correcto, sí.
[Tim McGivern]: Me gusta la idea de la chicana.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno. ¿Hay algún residente que quiera hablar sobre ello? A menos que los comisionados tengan algo más que aportar, lo trasladaría al público. Al no ver ninguno, iré. Diane, te lo preguntaré en silencio. Puede que hayas venido aquí. Diane, si tienes problemas, solo pídele que actives el silencio. Volveremos contigo. Iremos con Lori. Solo te pido que actives el silencio y luego, Diane, nos comunicaremos contigo. Lori, buenas noches. ¿Cómo estás?
[SPEAKER_10]: Hola, bien. ¿Cómo estás?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bien.
[SPEAKER_10]: Bien, ¿entonces el estacionamiento escalonado solo agregaría dos autos más a la calle? ¿Entendí eso correctamente?
[SPEAKER_10]: Todd, sé que mi esposo te había hablado sobre la acera, pintando una franja a lo largo del borde de la acera para delinear el límite entre la acera y la calle. ¿Es eso una posibilidad?
[Todd Blake]: No es algo que se haga normalmente. No necesariamente abordaría el mantenimiento y la longevidad del deterioro de las aceras. Sugerí que, ya sabes, creía que podía hablar en nombre de los miembros de esta comisión, pero creo que para que la ciudad o cualquier comisión considere ese tipo de solución, tendríamos que tener pruebas muy sólidas para siquiera considerarla, digamos, la Comisión de Discapacidad de Medford o la Comisión Estatal de Discapacidad, porque si ese tipo de agencias dijeran, oh, estamos de acuerdo con ese tipo de escenario, pero aún así, nuevamente, no aborda los problemas de longevidad y mantenimiento relacionados con los automóviles y el estacionamiento en las aceras. Pero en términos de accesibilidad, creo que es muy poco probable que lo apoyen, pero eso es, en mi opinión, podría contribuir a tomar estas decisiones en una reunión como esta para la gente. Pero no sé si usted o su esposo tuvieron la oportunidad de comunicarse con ese tipo de agencias con respecto a la accesibilidad. Pero repito, de los dos temas que estamos señalando, solo realmente, incluso si ese fuera el caso, solo comentaría sobre uno de los dos. El deterioro, sé que mucha gente dijo antes, Los Álamos estaba bien. Pero sabemos como industria e ingenieros, en Medford y en otros lugares esas cosas sí contribuyen, porque la profundidad del concreto de una acera es mucho menor que la de un camino de entrada o una calle. Entonces sabemos que está diseñado para una carga determinada, carga de peatones versus carga de automóviles. Entonces, incluso si no es evidente en este momento en un panel de acera en particular, sabemos que existe y afecta a la ciudad, y no solo a Medford, sino a otras ciudades, pueblos y estados. Y luego, volviendo a su sugerencia sobre la fila en las aceras, existe una regla estatal que prohíbe estacionar en las aceras. Y luego está, ya sabes, todavía iría en contra de eso. Entonces, en mi opinión, la comisión tiene que sopesar todas esas cosas.
[SPEAKER_10]: Bien. Pero sería decir que ésta es la calle, ésta es la acera. Quiero decir, son, uh, creo que ocho y medio, um, pies. que es mucho más ancha que la mayoría de las aceras de la ciudad.
[Todd Blake]: Lo hice, sí, para respaldarte, Lori, dije, miré el ancho de las aceras en todas las calles vecinas, como Stern, Stanley y otras en el área de Frederick. Y por alguna razón, no puedo responder por quién diseñó este vecindario en los años 50 o cuando fue, pero por alguna razón, las aceras en Pearl son un poco más anchas que algunas de las otras, digamos, Frederick y algunos otros. Y la calle es más estrecha por alguna razón. Nuevamente, ese sería un importante proyecto de capital para cambiar eso. Y luego creo que la gente expresó sus opiniones sobre eso en el pasado sobre si los dólares que tenemos que gastar en toda la ciudad estarían bien gastados en algo como eso para ensanchar las calles, proporcionar más estacionamiento o proporcionar árboles o esas cosas. Esas son también decisiones que aún deberían tomarse. Y mientras esperabas pacientemente durante esas otras conversaciones, escuchaste que ya sabes, mis constantes comentarios sobre mejoras de capital en recursos, necesitan exceder los recursos. Así que hay una larga lista de personas esperando en fila para recibir bordillos y concreto para varias cosas. Bien.
[SPEAKER_10]: Entonces no, lo entiendo. Y es por eso que dije que tal vez esto podría ser algo temporal hasta que eventualmente haya fondos, porque las aceras que no se usan para estacionar Parecen estar más destruidos que el lugar donde están estacionados los autos, pero no sé si creo que el estacionamiento escalonado ayudaría con el exceso de velocidad. Y sí, hay muchos autos a toda velocidad que pasan por Pearl Street porque es un atajo. Um, pero conseguir dos autos, quiero decir, mi opinión. Quiero decir, no estoy feliz, no estoy feliz con todo esto. Sabes, es sólo que va mucho más allá del inconveniente de estacionar frente a tu propia casa. Es, ya sabes, tu calidad de vida, al igual que tus invitados, simplemente no hay dónde estacionar allí si no puedes tener los dos lados. Ya sabes, estás hablando de pedirle a la gente que, cuando tengas unas vacaciones o una cena familiar, vaya a buscar estacionamiento en calles laterales que vas a molestar o quitarle al estacionamiento de otra persona. Y no importa los estudiantes que ni siquiera están aquí todavía. La calle está bastante llena. Y tenemos muchas casas bifamiliares desocupadas, que incluyen a los estudiantes cuando vienen aquí. Y este es el verano, y el verano es un poco más fácil, pero el invierno será una dificultad realmente grande. Y sé que estás intentando trabajar en ello, pero no sé qué más hacer, qué decir. Quiero decir, tenía una entrega, tenía un auto lleno de compras, y tuve que hacerlo, estacioné en la acera para poder descargar mi auto, porque no tenía adónde ir. Mi hijo tenía un invitado en la casa, por lo que ocuparon mi camino de entrada, sin saber que eso iba a suceder. Es sólo que es difícil. Y luego, para empezar, está agregando el costo del precio del permiso. Me va a costar $160 sin las pegatinas de estacionamiento para invitados y ni siquiera podré estacionar en mi propia calle.
[Todd Blake]: ¿Puedo preguntar cómo ha ido desde la última reunión? Por eso el jefe había propuesto desde la última reunión hasta ahora que se permitiera aparcar en ambos lados, pero no directamente uno frente al otro. ¿Cómo ha ido eso?
[SPEAKER_10]: He visto el extremo inferior cuando salías de College Ave, sé que algunos autos allí estaban estacionados escalonados. Y pareció funcionar. No hay nadie en mi zona o estoy más cerca de Main Street. No he visto a nadie hacer eso allí.
[Todd Blake]: Entonces, la razón por la que pregunto, y tal vez los comisionados estén pensando, es porque si parece que está funcionando, nuevamente, me gustaría que la propuesta de alternancia fuera para formalizar esencialmente lo mismo. No podrían estacionarse uno frente al otro, pero al menos informarían a las personas dónde hacerlo y cómo hacerlo. Y las personas que lo hacen cumplir, ya sabes, no tendrían que averiguar quién está allí primero. Bien.
[SPEAKER_10]: Y eso es sólo añadir dos plazas de aparcamiento más.
[Todd Blake]: Y como dije, no... Desafortunadamente, así es como salieron las matemáticas. Pero creo que históricamente, no sé sobre el departamento de policía, pero históricamente, es posible que haya visto entre tres y cinco autos estacionados en el costado de Pearl, aproximadamente, digamos tres o cuatro.
[SPEAKER_10]: ¿En la acera?
[Todd Blake]: Sí.
[SPEAKER_10]: Probablemente sean unos seis u ocho.
[Todd Blake]: Bueno.
[SPEAKER_10]: En un día normal.
[Todd Blake]: Entonces de esos seis u ocho, donde al alternarse oficialmente sería acomodar a dos de ellos en el peor de los casos, entonces si son seis u ocho, esos otros cuatro, algunos de ellos pueden competir en las otras calles. ¿Pero estamos hablando del peor de los casos? Entonces, para el estacionamiento en general, como en un centro comercial, digamos, por ejemplo, Se supone que el estacionamiento de un centro comercial no está diseñado. Sé que esto no es un centro comercial, es una calle, pero lo que quiero decir es que no lo diseñas para las prisas navideñas, sino el 90% del otro año, como si el estacionamiento estuviera medio vacío. Entonces esa también es una tendencia hoy en día. No diseñas para el peor de los casos, diseñas para, ya sabes, el Percentil 85 o algún porcentaje de lo que ocurre mayoritariamente. Y luego, esas pocas veces que está tan lleno, es posible que tengas que caminar un poco más. Pero tener en cuenta el peor de los casos todo el tiempo no es necesariamente el camino a seguir para otros tratamientos hoy en día. Entonces lo entiendo. Escucho totalmente lo que estás diciendo en términos de los impactos que tendrá. Pero creo que la zona G ayuda en comparación con si se propusiera cuando no existía la zona G. porque sólo estarías limitado a Pearl Street. Entonces, si no encajas en Pearl, solo podrás ir a calles no restringidas como Main. Entonces, al tener la zona, abre la opción a Stearns o Stanley, aunque la probabilidad de usarlos no será frecuente, pero abre más calles de las que habrían existido si esto hubiera ocurrido antes de que la zona estuviera allí.
[SPEAKER_10]: Bien. Bien, sería en ambos sentidos. Al estar en la zona G, sí, posiblemente podría haber más gente allí. Y sí, podríamos ir a otras localizaciones. Pero nuevamente, esta es una buena época del año cuando los estudiantes no están presentes. Agregas a los estudiantes a esto y es un gran desafío.
[Todd Blake]: Creo que tenemos otro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Solo para aclarar eso, un estudiante no debería poder obtener pases de estacionamiento a menos que sus vehículos estén registrados en la dirección de Medford. Si hay una matrícula de otro estado estacionada en una calle de Medford, solo lo estoy usando como ejemplo para un estudiante difícil, entonces no tienen un pase de estacionamiento.
[Todd Blake]: Entonces, en el chat, el iPad de Liberta quiere hablar y también Diane tiene la mano en alto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Diana, Liberta. pero sólo quería asegurarme de que no tuviera nada más.
[SPEAKER_10]: No, no, pero gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Diane, volveremos contigo y te pediremos que actives el sonido.
[SPEAKER_13]: Hola, gracias. Simplemente quería reforzar lo que Laurie estaba diciendo. Nuestra calle en este momento, si la miras de noche, incluso durante el día, está bastante concurrida, pero hay muchos apartamentos que están vacíos en este momento. Y sé que dijiste que los estudiantes, si tienen placas de fuera del estado, pero muchos de ellos, de hecho, mi estudiante, mi hijo, va a la escuela en una ciudad diferente y tiene estacionamiento. ya sabes, en ese lugar de la calle. Y sé que muchos de los residentes aquí recibirán calcomanías de permiso porque tendrán un departamento y lo tendrán todo el año. Entonces eso los convierte en residentes. Y si no lo hacen, sé que en muchos estados usarán un pase de visitante y estacionarán allí. Entonces ese es un problema. Y ahora mismo nuestra calle está llena. No es nuestra temporada principal. No importa que sea Navidad. Esta es solo nuestra temporada normal. Parte de esto es nuestra última temporada. Y la otra cosa sobre la que preguntaste, preguntas sobre cómo ha ido esto. Lori, creo que estás lejos, pero había un auto estacionado al comienzo de Pearl Street, estaban estacionados a ambos lados de la calle. Y el espejo fue arrancado hace unas semanas, frente al nuevo apartamento en el nuevo edificio calle abajo que tienen a la venta. El espejo lateral fue arrancado cuando estaba estacionado en Pearl Street. hace unas semanas. Y luego uno de los camiones de basura no pudo pasar por la calle porque estaban nuevamente estacionados a ambos lados de la calle. Así que estaban apoyados en la bocina tratando de bajar la calle para que el auto se moviera. Así que no sé si Stagger Parking funcionará porque no sé si la gente lo hará, sé que dijiste que lo marcarías, pero ¿qué pasa cuando hay nieve en el suelo? ¿Qué pasa si? No lo sé. Es sólo que no sé qué va a funcionar. Va a ser un problema y una dificultad para todos los que viven en la calle. Sé que Laurie había dicho eso, pensé que Skip tuvo una gran idea cuando dijo que nos burlaramos de la acera. Si las aceras que necesitas técnicamente, necesitas cinco pies, creo que se dijo para un ancho de acera y las aceras dos metros y medio o lo que sea. ¿Por qué no puedes usar un par de pies para estacionar si condujiste en una línea y si los autos estacionaron sobre la línea? luego los multas o los remolcas. ¿Por qué no se puede usar eso si la acera es lo suficientemente grande? ¿Cuál es la preocupación? ¿Por qué estamos cambiando?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Diane, según la ley estatal, no puedes estacionar en la acera.
[SPEAKER_13]: Pero ¿qué pasa si la acera ya es más grande de lo necesario?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: No importa. Es una acera.
[SPEAKER_13]: Entonces, ¿cuál es la diferencia entre hacer la acera más pequeña, más pequeña y trazar una línea para ahorrar dinero?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Eso lo que tendrían que hacer es quitar el bordillo, Métete dos pies, sácalo y coloca la curva.
[Tim McGivern]: Y luego aceras puntiagudas.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Siempre y cuando cumpla con la ADA.
[SPEAKER_13]: Bien. Bien. Pero incluso si fuera lo suficientemente ancho, aún así no cumpliría. Si dices que esto es la acera, per se, no puedes hacerlo de esa manera para ahorrar dinero.
[Tim McGivern]: No, creo que uno de los problemas aquí es que nunca ha habido estos espacios de estacionamiento en los que la gente confía. Entonces lo entendemos, creo. Aquí solo puedo hablar por mí, pero comprendo su situación. Estos espacios nunca existieron realmente. La opción de chicana añade dos espacios legítimos desde un solo lado. Eso es útil. La opción de chicane deja el estacionamiento a ambos lados simplemente escalonado. Sabes, estoy muy contento de haber esperado este mes y haberle dado a Todd algo de tiempo para pensar en esto como el profesional de la ciudad en este mundo. Y, ya sabes, pero, ya sabes, creo que entiendo lo que ustedes tienen por las dificultades debido tal vez a esta decisión, pero tampoco lo olviden. Usted ahora tiene una dificultad que potencialmente impide que la seguridad pública llegue a usted cuando la necesita. Diane, describiste cómo golpearon un espejo. Tan pronto como empieces a oír hablar de golpes en los espejos, significa que los coches están demasiado juntos. Tan pronto como un camión de bomberos no puede pasar, tampoco puede pasar una ambulancia, o hay un atasco de tráfico, simplemente crea problemas de seguridad pública para usted y para las personas que se encuentran detrás de usted en la carretera. Por eso es importante para nosotros abordar esto, pero tenemos que abordarlo de una manera que, como dijo el jefe la última vez, debemos abordarlo de una manera que comprenda su situación. Y creo que lo que Todd ha logrado aquí, en mi opinión, logra ese equilibrio por lo que vale. Así que gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Loretta, iré a verte y te pediré que actives el sonido.
[SPEAKER_21]: Hola. Trabajé aquí durante 55 años. Nunca hemos tenido problemas básicamente con la situación del estacionamiento. Todo siempre ha estado bien. Sé que algunas personas tienen que estacionarse un poco en la acera, Simplemente no estoy seguro, de repente, ¿cuándo se convirtió esto en un problema? Durante 55 años, no fue un problema que algunos autos tuvieran que detenerse. Y honestamente, por supuesto, no es culpa nuestra que la calle no estuviera se hicieron correctamente y las aceras no se hicieron de cuatro pies en lugar de los ocho pies que tienen. Entonces siento que estamos siendo penalizados. No tengo ni idea. Honestamente, no entiendo este nuevo estacionamiento, pero lo único que veo es que ya no podré permitir que nadie venga a visitarme. Yo a mi edad, tengo 76 años, y mis amigos o quienes sean de mi edad o mayores, no puedo esperar que busquen estacionamiento en otras calles para venir a visitarme. No sé si realmente te das cuenta de las dificultades que estás creando al hacer esto. Realmente no sé qué decir. Quiero decir, simplemente no tiene sentido para mí. Quiero decir, sé que existe una ley que dice que no se debe estacionar en la acera, pero es algo que la gente ha estado haciendo. No hay muchos coches que necesiten hacerlo.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Roberta, soy el sargento Rogers. Superviso el arreglo de C-Click en la ciudad. Y he recibido numerosas quejas de los residentes. ¿Por qué no haces nada? ¿Por qué permites esto? Estoy discapacitado. No puedo arreglármelas. Así que creo que finalmente llegó a un punto crítico.
[SPEAKER_21]: Está bien, pero repito, también tengo una discapacidad y puedo decirles que puedo sacar mi andador cuando necesito usarlo. Y creo que puedo caminar por la acera si hay un coche allí. cualquier tipo de camino de viaje obstruido. Creo que tiene que tener al menos tres pies. Y debido al tamaño de las aceras y los autos no pasan totalmente por la acera, simplemente suben un poco para dejar suficiente espacio. Hay mucho espacio para que pueda arreglármelas con mi andador y además hay gente caminando a mi lado si lo necesito.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Roberta, tengo autos que se estacionan en la acera y todavía recibo quejas.
[Tim McGivern]: Um, no se puede estacionar en la acera desde el punto de vista de una obra pública para liberar. Sé que estamos tratando de explicar esto antes y, ya sabes, gracias por tu paciencia y trata de entender esto. Um, pero las aceras no están diseñadas para eso. No están hechos para eso. Hay todo tipo de problemas con la ley federal, la ley estatal y la ley municipal, a lo largo de toda la cadena. Entonces, cuando recibimos quejas, como lo describe el sargento Rogers, y nos llega a la atención, y monitoreamos la situación, hemos identificado, aunque aún no ha sucedido, no queremos que suceda, una situación en la que los vehículos, los vehículos de emergencia no pueden avanzar por la carretera porque hay autos estacionados correctamente en ambos lados. Si alguien está tratando de seguir la ley y alguien viene a visitarlo a usted o a sus vecinos y quiere estacionarse legalmente en esa calle hoy, y alguien al otro lado de la calle quiere hacer lo mismo, puede crear una situación en la que Ahora han dejado el camino intransitable. Así que no podemos permitir que eso suceda. Ese es el razonamiento detrás de todo esto. Y tenemos una opción sobre la mesa que logra un equilibrio entre las necesidades del residente en la calle y lo que ha estado experimentando durante los últimos años. Década o más tú más que otros. Entonces, ya sabes, espero que esto proporcione información que puedas comprender para comprender mejor lo que estamos haciendo aquí y por qué lo estamos haciendo.
[Todd Blake]: Así que sí, me gustaría añadir algo más. Gracias. Me gustaría agregar. eso, ya sabes, somos humanos, lo entendemos, parece de repente, parece de la nada. Pero para nosotros, o para la gente de la ciudad, y la gente que se queja, no es algo inesperado, lo han estado pidiendo durante años. Entonces, ya sabes, durante los últimos años, Medford ha estado tratando de hacer lo correcto, limpiar algunas cosas que pueden haberse hecho incorrectamente. Como, por ejemplo, aparcar en el mismo sentido o viajar. Ya sabes, eso fue algo que fue, muy extendido en Medford y cuando tuvimos que volver a enseñar a todos cómo estacionarse en la dirección correcta de viaje. Eso también es algo común en todo el estado en otras ciudades y pueblos. Está simplemente en Medford, por alguna razón pasó mucho tiempo. Así que estamos tratando de responder lentamente a las personas que conocen las reglas que han existido en otras comunidades, que las conocen bien y que constantemente se ponen en contacto con todos los profesionales que trabajamos para la ciudad para hacer lo correcto y sacar a la gente de las aceras. Y entonces ya sabes Esperemos que no sienta que está apuntando a Pearl Street en particular porque hay otras calles en las que esto ha ocurrido y ya hemos abordado algunas de ellas. Harvard Street era una, Park Street es otra, Arlington Street es otra. Así que no es sólo Pearl Street, para que lo sepas, también son otras calles. Así que estamos tratando sistemáticamente de revisar pieza por pieza para limpiar estas cosas y nos damos cuenta de que es un cambio para la gente. Pero tenemos la responsabilidad de examinar ese lado de las cosas, la ley estatal y también las quejas al respecto. Así que Arlington Street es un ejemplo perfecto de una cuadra entera que perdió todo un lado de estacionamiento. Tuvimos la misma discusión. Así que no se trata sólo de Pearl Street. Sé que probablemente se sienta así. Así que sólo quería que supieras que no lo es.
[SPEAKER_21]: ¿Puedo hacer otra pregunta? Escuché a Laurie hablar sobre zonificación y diferentes permisos. No tengo conocimiento de nada de eso. ¿Alguien podría explicarme eso? ¿Cuánto me va a costar ahora aparcar en mi propia calle?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jim, si quieres intervenir y dar números exactos, podría ser así.
[Sarah McDermod]: Entonces surgió la pregunta ¿cuánto cuesta aparcar en la calle?
[Paul Covino]: Bueno, explica la zona. Ella no lo entiende.
[Sarah McDermod]: Oh, la zona G es un área zonificada. Entonces Pearl Street es parte de la zona G. Hay información. No sé si tienes acceso al sitio web de la ciudad, pero tenemos una sección completa en la página de estacionamiento sobre la zona G. Y. Permite aparcar a las personas que viven en la zona G con el permiso en su tarjeta. Se les permite estacionar en cualquier calle dentro de la zona G. Lo único que no se transfiere a otras calles son los pases de visitante. Sé que creo que Lori mencionó tener visitantes sobre esos pases de visitante que cualquiera de ustedes podría tener solo son válidos en Pearl Street, pero sus propios vehículos personales por los que han pagado por un permiso están permitidos en cualquier calle de la zona G. Y si me das un segundo puedo mirar el mapa y decirte algunas calles que están cerca.
[Todd Blake]: Sí, puedo ayudarte mientras buscas los mapas allí. Entonces Stern Stanley, Credrick, Windsor, todas estas calles, Bowdoin, Princeton, Yale. Harvard, por lo que prácticamente abarca muchas calles en el área de la ladera de South Medford. Que está aproximadamente a una cierta distancia de la Línea Verde es lo que creó la zona. Pero los distritos residentes estacionan tal como lo habrás visto en otras comunidades y en otros lugares como Boston y otros tienen distritos como Beacon Hill en Boston, puedes estacionar en cualquier Beacon Hill, pero no en South Boston y viceversa. Entonces, South Medford en su área fue un piloto que se volvió permanente para tener una situación de estacionamiento zonificado. Así que no estás restringido sólo a Pearl Street, que es lo que solía ser. Por lo tanto, antes solo podía, con su calcomanía o permiso, estacionarse en Pearl Street, incluso si no era visitante. Pero eso se amplió para permitirle estacionar también en las calles vecinas, si están señalizadas dentro de esa zona. Hay una G verde en la señal de estacionamiento.
[SPEAKER_21]: Bien, ¿eso es además de mi permiso de estacionamiento lo que necesito empacar en Pearl Street? ¿Porque sólo se permite el estacionamiento?
[Sarah McDermod]: El permiso que tienes para Pearl Street se aplica a cualquier calle de la zona G. Entonces, digamos que llegas a Pro Street, está lleno. Puedes ir a Stearns Avenue. Puedes acercarte al espejo de cuña. Podrías ir a Stanley. También hay algunas calles no permitidas al otro lado de George Street. Entonces, en Royal Street, y creo que es Florence Street. Esos no tienen ningún permiso. Así que cualquiera puede aparcar allí, tenga o no permiso. Así también Dwyer da vueltas un poco más lejos, pero hay otras opciones. usted o sus invitados deben llenar Pearl Street. Ahora, sé que dijiste que tenías una discapacidad que podría afectar tu capacidad para caminar, pero esto también podría aplicarse a tus invitados, las personas que quieren venir a verte. Así que eso es algo a tener en cuenta.
[SPEAKER_21]: Está bien, lo siento. Pensé que acababan de decir que los pases de invitado solo son válidos para Pearl Street. No pueden usarlos en esas otras calles.
[Sarah McDermod]: Bueno, claro. Sólo quería comunicar eso a cualquiera de Pearl Street que esté escuchando, no específicamente a ti. Pero sí, si la gente, Utilizar toda la zona G. Los residentes terminan en otras calles que podrían dejar espacio disponible para estacionamiento con permiso. Y luego también recomendamos encarecidamente a las personas que utilicen sus accesos para vehículos, ya sea para ellos o para sus invitados. Si tiene un permiso y se muda a esta calle, permita que sus invitados entren en el camino de entrada, entonces podrá evitar tener que comprar un permiso de visitante. De todos modos, aunque si tienes más de 65 años, cualquier permiso que compres de visitante o residente no te costará nada.
[SPEAKER_21]: Bien, como si tuviéramos un camino de entrada común. Entonces, aunque parezca largo, la gente no puede usarlo porque es común. Tenemos que permitir que ambas familias puedan salir. Eso impediría que los visitantes pudieran aparcar en él. Así que todavía no estoy seguro de adónde irán los visitantes porque No preveo que otras personas si llegan a casa y hay un espacio en la calle, van a estacionar en la calle. No van a decir, déjenme ir a Stanley o a algún otro lugar para poder liberar un lugar para alguien que pueda tener una visita esta noche.
[Sarah McDermod]: Entonces, bueno, pero si haces eso, si alguien hace eso, entonces podría mover su auto a otro lugar en la zona G y permitir que sus invitados estacionen frente a su casa. Hay, quiero decir, estaré feliz de repasar todas las opciones contigo, liberta. Me gusta, la información está en el sitio web o puedo enviársela allí.
[SPEAKER_21]: Sí, estoy entendiendo lo que estás diciendo. Simplemente no es algo que creo que vaya a funcionar a nuestro favor. Déjame decirlo de esa manera.
[Sarah McDermod]: Entonces, sí, quiero decir, desafortunadamente, si lo permitimos, es que ya no podemos permitir la acera. Si dejo que, quiero decir, incluso si pudieran permitir que Pearl Street lo haga, entonces se abren otras calles que quieran hacerlo también. Pero sé que ni siquiera es una especie de parada difícil porque es una ley estatal. No podemos simplemente.
[SPEAKER_21]: Sí.
[Sarah McDermod]: Ya sabes, desafortunadamente.
[SPEAKER_21]: Con suerte, en algún momento podrás incluirte en una lista de nuevas aceras. Es una pena porque pusieron aceras nuevas enfrente, no hace muchos años. No sé por qué no aprovecharon entonces para hacerlas del tamaño correcto. Entonces probablemente ni siquiera tendríamos que celebrar esta reunión.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias, Roberta. Gracias. Sólo quiero ver si a alguien más del público le gustaría hablar. No ver ninguno aquí. Si tiene problemas para levantar la mano, simplemente agréguelo en los comentarios. Si no, se lo devolveré a los comisarios.
[Jim Silva]: Sólo me gustaría decir que creo que es una gran opción. Resuelve el problema del aparcamiento en la acera, que también es ilegal. Pero también creo que, como aludieron los vecinos, es una oportunidad para reducir potencialmente la velocidad del tráfico, ya que todos los que conducen hasta allí saben que es un atajo hacia George Street. Entonces otra vez.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias. Diane, solo te pediré que me desactives el sonido. debe celebrarse. Buenas noches.
[SPEAKER_00]: Hola. Sólo quiero decir que estoy de acuerdo con mis vecinos que acaban de hablar antes que yo. Soy residente de Pearl Street desde hace 57 años. Vencí a Liberta. Y mi marido y yo llevamos aquí 57 años. Tenemos 82, 83 años. Afortunadamente, no tenemos demasiados problemas con nuestra movilidad, pero ¿quién puede decirlo? Tenemos un camino de entrada y se lo hemos prestado a los vecinos cuando han tenido fiestas. Pero ahora mismo estoy de acuerdo con todos mis vecinos sobre toda esta situación del aparcamiento. Incluso ha sido un inconveniente para mí con el camino de entrada porque Tengo un servicio de árboles que viene periódicamente para arreglar mi roble de 200 años en mi árbol trasero. Le gusta un poco estacionarse frente a mi casa y traer su manguera larga, y no pudo hacerlo hace unas semanas. Tuvo que regresar un par de semanas después cuando pudieron encontrar un lugar para estacionar, porque algunos de mis vecinos habían movido sus autos o lo que sea. Y al estar en el lado extraño de la calle, que es donde se estacionan todos los autos, No podía cruzar la calle para traer esta manguera larga y porque habría obstaculizado el tráfico de los coches que venían por la calle. Entonces hay otro problema con cualquier tipo de camión de servicio. Ellos van a pasar. Este caso en particular ocurrió inmediatamente dentro de las 2 semanas posteriores. La comisión de tránsito dijo que teníamos que estacionar a un lado. Eso es algo en lo que ni siquiera había estado pensando hasta que sucedió. Es algo a considerar también. Sé que no podemos estacionar en la acera. Es una ley, es una ley federal, es una ley estatal, una ley municipal, lo que sea, pero lo hemos estado haciendo durante años. No parece haber perjudicado a nadie, ni siquiera al tráfico. Alguien de la unidad de tránsito mencionó que los vehículos de emergencia de tránsito no podían bajar. Bueno, hemos tenido algunos vehículos de emergencia en la calle y parecen llegar muy bien con sus coches de policía, camiones de bomberos, lo que sea. Tuvimos uno aquí hace apenas un par de años. LaVerita puede dar fe de ello, cuando su marido estaba enfermo. No creo que ese sea realmente el problema principal. Creo que la mayoría de las personas, cuando estacionan en la acera, lo hacen lo suficientemente lejos como para darle a la calle el ancho que estos camiones de emergencia necesitan. Tal vez si pudiéramos estacionar en la acera, podría decirles a todos que tienen que estacionar tan arriba para que la calle sea lo suficientemente ancha para los vehículos de emergencia. Quizás puedas permitirnos hacer eso. Es simplemente algo a considerar porque tampoco estoy contento con toda esta situación. Y gracias por escuchar. Gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Alguien más entre el público? Si tienes algún comentario, simplemente levanta la mano o escribe en el chat. Páselo de nuevo a los comisionados. ¿Puedo decir algo?
[Paul Covino]: Jefe Covino, sólo quiero decirles a los residentes de allí que ya pasó el día en que el jefe de policía podía decir: no se preocupen, estacionen en la acera, no los etiquetarán. Entonces, ya sabes, eso está fuera de discusión para nosotros ahora. Y lo que muchos de ustedes no saben, como dijo el sargento Rogers, recibimos muchas quejas sobre autos estacionados en la acera. Ya sean quejas legítimas sobre no poder salir adelante o no, no estamos ahí para juzgar eso. Pero la ley sí dice que no podemos estacionar en las aceras. aquellas personas que se ven obstaculizadas de alguna manera por ello tienen una queja válida aunque Como dices, hay espacio allí. Y como diría el Sr. McGiven, eventualmente habrá un problema con el deterioro de esas aceras con autos estacionándose en ellas. Y sé que lo han estado haciendo durante mucho tiempo y que algunas áreas se han deteriorado y otras no. Pero ese es un hecho cierto. Pero sé que la semana pasada, quiero decir, el mes pasado, hablé para tratar de darnos algo de tiempo. Y en aquel entonces nos decían que normalmente eran cuatro o cinco coches aparcados en la acera. Bien, hicimos nuestra debida diligencia. Trabajamos duro. El Sr. Blake trabajó mucho junto con el Sargento Canava para medir y contar espacios. Han llegado a un número máximo que nos dará dos más que simplemente decir, vale, puedes aparcar en un lado o en el otro. Todas las posibilidades de que digamos, está bien, estacione en esa acera, incluso si le ponemos una raya también, no van a suceder. Y lo siento por eso. Pero el hecho es que hemos llegado a un momento en el que, a menos que más personas quieran hablar de esto en público, está bien. Pero hemos llegado a un momento en el que nos estamos preparando para votar sobre esto. Y sólo quería decir eso, ya sabes, en años pasados, cuando el Jefe Pude decir que no se preocupen por eso, ciertamente no se puede hacer en la época actual y tenemos que abordar los problemas, las quejas legítimas que pueden no parecer legítimas para ustedes que son residentes allí, pero son legítimas para las personas que viven allí y que no hablan y otras personas que atraviesan esa calle. Así que ahora nuestro objetivo es tratar de darnos estacionamiento máximo en esa calle. Y creo que el plan del Sr. Blake con estacionamiento escalonado logra eso. Y en segundo lugar, ralentiza lo que aprendimos en la reunión del mes pasado de que había mucha gente acelerando en esa calle. Por lo tanto, también ralentizaría el tráfico y permitiría a todos circular con seguridad. Y sé que, al parecer, hay dos conversaciones aquí. Y muchos de ustedes están diciendo, no, nunca hay problema con que los vehículos de emergencia pasen por la calle. Pero eso es porque los autos estaban estacionados. de un lado y los autos del otro lado estaban en la acera y desafortunadamente se nos ha impuesto la tarea de eliminar esa situación de estacionamiento en la acera y creo que saben que hemos ideado el mejor plan posible aquí hasta que de alguna manera la ciudad pueda conseguir dinero para Cortamos bordillos para que podamos agregar más estacionamiento en un lado, pero no lo tenemos en este momento. Y, ya sabes, eso es algo que, ya sabes, tal vez en el futuro algún día estemos en una lista de ese tipo de mejoras y lleguemos allí. Entonces.
[Tim McGivern]: No está descartado, jefe. No está descartado, pero les diré que esta parte de Medford tiene mucho pavimento y uno de los problemas que tenemos frente a nosotros es el efecto isla de calor y también problemas de aguas pluviales. Así que hay muchos beneficios para la ciudad al mirar calles como ésta y descubrir cómo debería ser la acera, poner la acera en el lugar adecuado, como mencioné la última vez. Así que definitivamente no está descartado. Pero mientras tanto, obviamente tenemos que respetar la ley. Bien. Y sé sobre esto y es una de esas cosas. Irá a una lista y lo sabemos. Simplemente no podemos prometer nada en un futuro relativamente cercano.
[Paul Covino]: Gracias. Se lo agradezco. Y pido disculpas por la última situación con Osborne Road donde no tenía la información adecuada en cuanto a datos. Pero nuevamente, ese es otro escenario en el que tenemos que tomar la mejor decisión posible hoy o pronto para hacer las cosas más seguras para el público hasta que podamos encontrar una solución más permanente.
[Tim McGivern]: Así que gracias. Sí, no me gusta hacer gestos. Haría un gesto, pero no me gusta seguir haciéndolo cuando Todd trae cosas a la mesa. Pero seguro que lo apoyaría.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Solo tenemos dos personas más del público. Volvamos a los comisionados, solo les pido que reactiven el sonido.
[SPEAKER_07]: Hola. Marcos, buenas noches. Buenas noches. Sí, a mí también me gustaría hablar. Como no se estacionan en ambos lados, esto ha sido como una pista de carreras. Tenemos una de esas cosas de velocidad y está roja todo el tiempo. La gente vuela por la calle. Y la velocidad ha sido un problema en esta calle en los 45 años que llevo viviendo aquí. Pero creo que el estacionamiento escalonado de lado a lado, espero que ayude.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Mira, los estudios muestran que, ya sabes, Nada en el exceso de velocidad y la aplicación de la ley es perfecto, pero el estacionamiento escalonado, los estudios muestran que sí reduce la velocidad de los vehículos debido a su vista y a que los vehículos están a cada lado. Pero nada es perfecto y sé que habrá momentos de inactividad en los que los vehículos no estarán estacionados en ninguno de los lados y es posible que se abran algunas áreas. Con suerte, ese es el extremo inferior de esto. Se debería reducir la velocidad de los vehículos que circulan por esta vía.
[SPEAKER_07]: Ciertamente espero que ayude.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obviamente. Diane, también nos comunicaremos contigo para pedirte que reactives el sonido.
[SPEAKER_13]: Sólo tenía una pregunta. ¿Qué sucede en invierno cuando sólo se permite estacionar en un lado de la calle?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: la ciudad comienza obviamente en la que comienza el año del invierno. Entonces, este año obviamente sería un estacionamiento lateral extraño. ¿Estás diciendo que el otro lado será eliminado por completo?
[SPEAKER_13]: Bien. ¿Vamos a tener toda la calle nuevamente para estacionar durante el invierno?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quiero decir, asumiría eso.
[SPEAKER_13]: Entonces vamos a perder más estacionamiento encima.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno, de todos modos nunca tuviste estacionamiento allí. Si estacionamos en el lado impar para esto, este invierno, por ejemplo, podrás estacionar en el lado impar y el próximo año será el lado par, como cualquier otro.
[SPEAKER_13]: Vía pública, pero entonces, pero, entonces no ha cambiado, pero en la otra época del año, solo podemos empacar en ciertos lugares de un lado. Entonces, ¿no crees que eso va a confundir a la gente ahora? Porque ahora, en ciertas épocas del año, puedes estacionar en todo el lado de la calle, pero en otras épocas del año, solo puedes empacar en ciertos lugares de ese lado de la calle. No sé. Simplemente creo que eso podría resultar confuso.
[Tim McGivern]: Todo eso necesita lo mismo. Será lo mismo que has experimentado hoy. Así que, par o impar, durante el invierno, ese es el lado en el que se estaciona. Avanzamos en línea recta por su camino contra la otra línea de acera. Entonces eso seguirá igual.
[SPEAKER_13]: Bien, pero ¿no habrá carteles que digan que no se puede estacionar en ciertos lugares a ambos lados?
[Tim McGivern]: Sí, sí, pero estás hablando con las personas que hacen cumplir esas reglas. Entonces, durante una emergencia de nieve, se le permitiría estacionar en un lado porque la razón por la que está así es para equilibrar la idea de tener disponibilidad de estacionamiento en ambos lados para los residentes. además de los dos espacios, eso fue agradable y ralentizó a la gente. En invierno, durante una emergencia por nieve, no hay razón para dejar espacios entre los autos estacionados en ese carril de estacionamiento. Así que estoy seguro de que la policía estaría de acuerdo conmigo. Estamos tratando de quitar la nieve, así que queremos que Pearl Street se estacione en el lugar que sea para ese año.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Y lo pasaremos junto con la ciudad y si la gente lo necesita, no. Si es lo que necesitamos. Adelante.
[Alicia Hunt]: Puedo recordarle a la gente porque recuerdo el estacionamiento en Medford donde estuvo todo el invierno. Había que aparcar a un lado de la calle. Si les recuerdo a todos, no lo es, es literalmente desde unas pocas horas cuando la nieve comienza a caer hasta unas horas después de que deja de caer. Estamos hablando de, ¿son estas ventanas de tiempo? Es que son breves y solo son pareja en la época de invierno. No es como, Durante meses o algo así, lo entiendo. Pero cuando vives aquí, tienes que lidiar con eso.
[SPEAKER_13]: Por eso nos concierne. No te importará.
[Tim McGivern]: Cada calle tiene matices, se lo aseguro, y hacemos lo mejor que podemos para escuchar esos matices y tomarlos en consideración, ya sea dónde está la hilera, un lugar para discapacitados, problemas al arrancar las líneas de visión con montones. Cada invierno nos ocupamos de ello y estoy seguro de que también podemos solucionar sus problemas si surgen. Lo siento, esos son mis hijos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Muy bien. Si no hay más preguntas, se lo pasaré a los comisionados y.
[Tim McGivern]: Sí, no quiero moverme. Estoy tratando de no presentar propuestas de primera moción sobre las cosas que trae Todd, pero estoy a favor de esto y votaremos a favor.
[Jim Silva]: Hago un gesto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo apoyaré. Apoyado por el Comisionado Hunt para la segunda propuesta aquí para estacionamiento adicional, que serían dos lugares. ¿Tienes esa Alba? No voy a seguir trabajando. Bueno.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado McGiven?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Comisionado Hunt? Sí. ¿Comisario Silva?
[Paul Covino]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: ¿Jefe Covino?
[Paul Covino]: Sí.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Uno ausente. 4 afirmativas, 1 ausente. La moción pasa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno, agradezco el tiempo y la asistencia de todos aquí y. Lo siento. Oh, Lori, te lo preguntaré en silencio.
[SPEAKER_10]: Hola, gracias. Sólo tengo una pregunta. Entonces, ¿esto es efectivo de inmediato? ¿Estarás pintando? esos espacios de estacionamiento ahora, o esto simplemente va a funcionar, ¿cómo va a funcionar?
[Todd Blake]: Lleva algo de tiempo. Parece que Tim pudo haberse bajado. Pasa algo de tiempo desde la reunión hasta que se borran las actas de la reunión y todo se comunica a las personas adecuadas. Así que llevará algún tiempo. No será inmediatamente mañana. Y luego, probablemente, según tengo entendido, las señales probablemente aparecerían primero para ayudar a delinear con flechas dónde está permitido y dónde no. Y luego probablemente siga con las pinturas. las pinturas un poco más. Puede intervenir terceros en la programación, mientras que las señales son internas.
[SPEAKER_10]: Bueno.
[Todd Blake]: Así que lo mejor sería aproximadamente un mes.
[SPEAKER_10]: Bueno. ¿Y puedo hacerle una pregunta a Tim? Tim, dijiste que posiblemente lo incluyan en una lista. ¿Puedes asegurarte de que Pearl Street estaría en esa lista si el las aceras alguna vez se renuevan.
[Tim McGivern]: Sí, me aseguraré de que esté en una lista en alguna parte. Puede que ya lo sea. Hay un par de calles donde sabemos que la línea de la acera está mal colocada. Este podría ser uno de ellos. Así que le echaré un vistazo y veré qué tenemos. Y si no es así, me aseguraré de que esté en algún lugar de la lista. Hicimos un estudio completo de todas nuestras aceras hace varios años y tenemos una gran cantidad de datos. Por eso lo digo de esa manera. Lo más probable es que esté categorizado en el lugar donde debería estar. Pero te lo confirmaré.
[SPEAKER_10]: Vale, muchas gracias.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sí. Está bien. Oye, Alicia, ¿querías largarte? Gracias.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Simplemente no veo qué número es. 20-19-81. 20-19-81. El primero en la mesa.
[Alicia Hunt]: En realidad, es 2019-81-81, normas y reglamentos para vehículos comerciales. Solo quiero señalarle a cualquier miembro del público que pueda estar mirando que 2019 es el líder implica que este fue un tema que se incluyó por primera vez en esta agenda en 2019. Entonces, hay una moción para sacar esto de la mesa y discutirlo este año.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Es el segundo.
[Alicia Hunt]: Oh, Tim necesita ser coanfitrión nuevamente para poder activar el sonido.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: DE ACUERDO. Gracias. Tim, deberías estar listo. Gracias. Sí. Vale, genial. Por lo tanto, vamos a obtener una aclaración para un producto 2019-21 a mediados de enero. Entonces Alicia, la palabra es tuya.
[Alicia Hunt]: Sí, habíamos discutido esto recientemente y habíamos pedido que queríamos, recibimos muchas solicitudes de estacionamiento de apartamentos comerciales y muchas de las solicitudes parecían algo razonables, pero iban en contra de las reglas de Medford y las reglas debían cambiarse en lugar de que nosotros simplemente comenzáramos a emitir variaciones en esto. Entonces ambos le preguntamos a Sarah si podía venir, al director McDermott, si podía presentar una propuesta. Y le pedí a un pasante que investigara un montón sobre otras comunidades y cuáles eran sus reglas. Y en este momento, no recuerdo si circulé, creo que circulé esa investigación a todos, pero al menos se la envié a Sarah para que la usara en la formulación de una propuesta para nosotros. Y por eso mi idea para esta noche fue no ejercer ninguna presión indebida sobre nadie, pero que podríamos discutir su propuesta y si tal vez quisiéramos modificarla o lo que sea, pero luego publicarla y pedirle al público que se prepare para comentar sobre ella y proporcionar comentarios públicos sobre ella posiblemente para nuestra reunión de septiembre con el concepto de que tal vez en ese momento estaríamos preparados para votar. De hecho, creo que esto es algo que tiene muchos matices. Por eso necesitamos absolutamente comentarios públicos y advertencias al público de que estará en la agenda. Pero pensé que sería útil para nosotros discutirlo un poco y ver qué, publicar algo para que el público lo considere. Así que ese es mi pensamiento esta noche. Um, si todos están de acuerdo con eso, entonces tal vez, um, Sarah, no sé si tiene más sentido que expliques o presentes lo que habías propuesto.
[Sarah McDermod]: Seguro. Quiero decir, estoy feliz de hacer eso. Y Alicia, estoy bastante seguro de que le dijiste ese estudio a todo el mundo, pero incluso si no lo hubieras hecho, lo incluí en un correo electrónico, um, cuando envié esto el 6 de junio. Entonces eso era accesible para todos. Eh, Así que no quiero que comparta mi pantalla para que puedas leer el documento. DE ACUERDO. Entonces esto es lo que envié. Y, sinceramente, no tengo ningún compromiso con ninguna de estas cosas específicas. Me baso enteramente en lo que el interno de Alicia encontrado en otras ciudades y lo que hemos visto para solicitudes más recientemente desde que comencé a permitir que algunas de esas personas que parecían solicitantes razonables tal vez obtuvieran algo para su vehículo. Pero lo que propongo, lo haré un poco más grande, es permitir la venta de un permiso para vehículos comerciales que cumplan criterios específicos. La dirección del garaje registrado del primer vehículo debe ser Medford, lo que se aplica a todos los permisos que vendemos. Um, en lo que respecta a residentes de residentes, un vehículo debe estar registrado a nombre de la empresa. Por lo cual el, eh. Placas comerciales. Prueba de residencia requerida del solicitante del permiso. Ese sería el mismo umbral que exigimos para los permisos de residencia. El empleador debe verificar en un papel con membrete de la empresa que el vehículo será conducido por el empleado que solicita el permiso. El vehículo debe cumplir con los requisitos de tamaño y marcado de la ordenanza existente y limitarse a uno por hogar, por casa unifamiliar o por unidad de apartamento o condominio. Pero también agregué un par de preguntas sobre si esto debería ser así. solo sea para estacionamiento nocturno o para estacionamiento las 24 horas, los 7 días de la semana, porque existen reglas diferentes durante el día para vehículos comerciales. Uno de los pueblos, tal vez pudo haber sido más de uno, pero al menos uno hizo que el empleador propietario del vehículo verificara que el empleado era el único autorizado a conducir ese automóvil. Eso también es algo a considerar si queremos implementarlo. Así que eso es lo que mencioné y no estoy comprometido con ninguna parte de ello.
[Alicia Hunt]: ¿Y puedes aclarar algo? Estoy haciendo una suposición y quiero comprobarla, si no le importa. Y esa suposición es que, debido a que a los vehículos comerciales no se les permite estacionar durante la noche en ningún lugar de Medford, este sería un permiso que se podría decir que vive en una calle que no tiene permiso de estacionamiento, pero aún así necesitaría un permiso porque es un vehículo comercial, ¿verdad? Si vives en North Medford y no hay permiso de estacionamiento en muchas de esas calles, igual necesitarás un permiso para estacionar durante la noche. Si lo tuvieras, no te multarían. Y el corolario de esto es: ¿estamos imaginando que sería calle por calle como lo hemos hecho para la mayoría de nuestros residentes, o esto simplemente les permitiría estacionarlo en Medford? Porque me imagino que algún día podrías estacionarlo en tu negocio y algún día estacionarlo en tu casa, o tu casa podría ser tu negocio.
[Sarah McDermod]: No creo haber considerado eso. Quiero decir, no me los imaginé estacionando a nadie que consiguiera uno de estos estacionamientos fuera de sus propias calles. Pero sí a que se emita, o al menos mi intención era que se emitiera a cualquier persona en cualquier calle, ya sea una calle permitida o no. Mientras obviamente no sea de forma privada, realmente no podemos venderles permisos. Pero en cuanto a, En toda la ciudad, no creo que mi intención fuera no darles acceso a toda la ciudad, solo a su calle, porque las solicitudes razonables que hemos recibido, o las que consideré razonables, querían estacionar en su casa. Durante la noche, no aparcamos en la plaza, no parte, pero. Si hay una ocasión en la que quieren estacionar en su negocio, creo que tendrían un estacionamiento en su negocio potencialmente para utilizarlo que no sea público. Entonces.
[Alicia Hunt]: Bien. Y, en teoría, podrían imaginarse esto: usted vive en North Medford y tiene un automóvil registrado en su empresa. Lo estacionas en tu calle en North Medford. Tienes que conducir hasta el trabajo, que está en West Medford. Puede obtener un permiso de estacionamiento comercial, estacionar en los lugares con permisos comerciales en West Medford. Entonces podrías tener ambos, ¿verdad? Supongo que tenemos personas que tienen permiso de estacionamiento para residentes en South Medford y permiso de estacionamiento para negocios en el mismo vehículo.
[Sarah McDermod]: Eso es muy posible. No lo soy, no puedo decir que lo sepa, pero quiero decir, pueden comprar ambos si califican para ambos. Bien. No es una situación de una o la otra. Bien. Así que probablemente esto sea parte de una de mis preguntas, sin embargo, ¿sería esto si les vamos a permitir estacionar las 24 horas, los 7 días de la semana? Porque, si no me equivoco, creo que los vehículos comerciales durante el día pueden estacionarse durante una hora. Y si se encuentran en una calle residencial que requiere un permiso, igualmente deben mostrar un pase de visitante. Entonces, ya sabes, tienes trabajo en tu casa. Tienen una hora. Tienen que tener el pase adentro. Um, entonces esto.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Tienen 8 horas.
[Paul Covino]: Um, Sarah, Sarah, si están trabajando, están trabajando, se les permite estacionar allí. Mientras están trabajando la 1 hora es un descanso. Por ejemplo, si alguien llega a casa a la hora del almuerzo. Con un camión de trabajo, en teoría, lo que se suponía que sería, tendrían una hora para estacionar. Sí. Frente a su casa, ¿verdad? Yo, el sargento y yo, el sargento Rogers, estábamos presentes cuando llegó esta ordenanza, y no estaba de acuerdo con ella, y no me gustó la forma en que estaba redactada, y es muy vaga en algunas áreas, pero así fue como se determinó, que tienes una hora para estacionar frente a tu casa solo para un descanso, como el almuerzo. Aparte de eso, si trabajas en esa casa, puedes estacionar allí durante el día, durante ocho horas o cualquiera que sea el horario de trabajo.
[Sarah McDermod]: No creo que diga eso. Sólo digo eso porque no estoy seguro de si mi personal encargado de hacer cumplir la ley basa su aplicación en lo que está escrito en esta ordenanza. No creo que en ninguna parte diga que se les permite estar allí durante ocho horas.
[Paul Covino]: Dice que se les permite estar allí mientras trabajan en una propiedad. No tiene un plazo establecido. Pero si están en casa durante un descanso, sólo se les permite estacionar allí durante una hora.
[Alicia Hunt]: ¿Cómo sería, cómo sería si supiéramos la diferencia?
[Paul Covino]: Por eso no es una buena ordenanza. Bueno. Yo, por mi parte, estoy totalmente a favor de lo que estás hablando.
[SPEAKER_03]: Bueno.
[Paul Covino]: Especialmente debido al hecho de que muchas personas en la ciudad son trabajadores manuales que tienen vehículos de trabajo para llevarse a casa.
[Sarah McDermod]: Sí, quiero decir, siempre pensé que 1 hora era un poco menos de tiempo para alguien haciendo un trabajo, pero, um,
[Paul Covino]: Creo que la ordenanza que están viendo se actualizó tantas veces que se cambió la redacción, pero volviendo al día en que salió, tuvimos discusiones al respecto aquí en el departamento de policía sobre la aplicación de la ley, y esto es con lo que estamos atrapados, entonces.
[Alicia Hunt]: Sarah, realmente no, no estoy familiarizada con eso. ¿Podrías comunicarlo al resto de la comisión?
[Sarah McDermod]: Claro, está en alguna parte de la web. Está en nuestro sitio web. Está en el sitio web de estacionamiento aquí debajo del estacionamiento nocturno comercial prohibido en el lado derecho. Gracias. Lo miraré.
[Paul Covino]: Y la otra cosa, cuando se promulgó esa ordenanza porque teníamos una ordenanza de prohibición comercial nocturna, entonces salió esta y se suponía que era una ordenanza de 24 horas de no estacionar vehículos comerciales que no sean los que trabajan en un establecimiento, una casa o un negocio en la ciudad. Y entonces entró en juego la regla de la hora. Entonces, alguien que pueda estar trabajando puede conducir el camión a casa y estacionar durante una hora para almorzar o lo que sea.
[Sarah McDermod]: Pero si están haciendo eso y se supone que deben tener un permiso en su calle, si no ponen un permiso en ese automóvil, aún así recibirían una multa. Entonces eso también es imperfecto, a menos que tengan un pase de visitante. Pero se supone que no debes usar tu pase de visitante si no eres un visitante y vives allí. Entonces también hay una desconexión allí.
[Paul Covino]: Un amigo personal cercano del sargento Rogers contribuyó decisivamente a lograrlo.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Entonces cerraré la boca después de eso. Comisionados, nuevamente, por qué se adoptó esto, tuvimos un problema en Ellis Ave. Ellis Ave, donde había ocho taxis estacionados. Por eso se formó esto. No era un buen amigo mío.
[Alicia Hunt]: Como digo, parece como si tal vez se hubiera usado un martillo cuando podríamos haber usado un bisturí. Esto no es ni aquí ni allá. Aprecio que la gente haya tomado medidas, pero todos hemos escuchado algunas razones muy razonables por las que a las personas se les debería permitir estacionar un vehículo comercial de tamaño razonable en su casa durante la noche. Um, que es en cierto modo la razón por la que realmente era un defensor de ver algo. Um, yo, si, si, estoy un poco nervioso por todo, como solo frente a tu casa, pero luego, si tenemos zonas, cierto, como si la persona viviera en la zona G, no debería ser como parte de su G, la zona G. Bien. Si eventualmente tenemos otras zonas, ya sabes, ¿qué me parece si estás conduciendo este vehículo? hacia y desde el trabajo. Y, sinceramente, no estoy muy familiarizado con las longitudes, los tamaños y cosas así de los vehículos. No es mi experiencia. Pero alguien tiene un sedán o un SUV, ya sabes, tiene uno personal o uno que es propiedad de su empresa. Y particularmente cuando su negocio, ya sabes, ese es su propio vehículo. Son dueños del negocio, ¿verdad? ¿Por qué no deberían poder estacionar este vehículo en la calle frente a su casa? Y particularmente siento simpatía por las personas que viven en áreas donde no hay permiso de estacionamiento y hay mucho espacio para estos vehículos. Y les multan porque alguien en la zona se queja de que hay un vehículo comercial aparcando durante la noche.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Para aprovechar esto, estoy de acuerdo con esto, pero el otro tema que me encantaría incluir en esto son las violaciones de 48 horas. Hemos analizado esto varias veces y, al igual que Sarah, somos una de las únicas ciudades que comete infracciones de 48 horas. Todas las demás ciudades dedican 72 horas a acomodar a los residentes de su ciudad que se van de viaje el fin de semana. Y si salimos un viernes, somos la única ciudad que lo aprovecha durante 48 horas. Recibimos una gran cantidad de llamadas telefónicas, vecinos o todo eso que están utilizando esta infracción de $40 como una forma de vengarse de sus vecinos. No me encantan las 48 horas, pero me encantaría etiquetarlas junto con nuestras reglas y regulaciones de estacionamiento además de esto. No sé si eso necesita ir al consejo, pero. Sí, es una buena idea. La infracción de 48 horas no es una, regla, quiero decir, el sargento rogers y el jefe de cabina pueden dar fe de que estamos recibiendo estas llamadas como un vecino que llama a otro vecino y no soy un gran admirador de que remolquemos o etiquetamos. No creo que debamos remolcar ningún vehículo que esté estacionado en su propia calle durante una infracción de 48 o 72 horas, lo cual es ridículo a mis ojos.
[Alicia Hunt]: Así que creo que estoy 100% de acuerdo contigo. Y creo que deberíamos escribirlo y presentárselo a Alva como otro tema de nuestra agenda. Me encantaría verlo en la agenda de septiembre. Sólo quiero no confundirlos y luego retrasar uno porque el otro se atasca por alguna razón.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Puedo ponerlo como un elemento separado. Entonces de esa manera nosotros... Gordon, ¿es eso una ordenanza? ¿Puedes oírme? Es una ordenanza de 48 horas que también fue de la época en que el sargento Rogers llegó aquí por primera vez en 1978.
[Tim McGivern]: Fue una ordenanza que podría estar fuera de nuestro ámbito.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Es una regla y reglamento de estacionamiento, lo siento.
[Tim McGivern]: Estoy de acuerdo con Alicia, deberíamos cambiarlo. Tengo un par de preguntas sobre esto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lo siento, me aproveché totalmente de eso. Lo siento.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Justo mientras hablamos de que la ciudad está siendo demandada, por el análisis final.
[Sarah McDermod]: Está bien. No es gracioso, pero no, lo es. Sí, eso es interesante.
[Alicia Hunt]: Ponlo en la agenda de septiembre. Lo abordaremos.
[Tim McGivern]: Sí, eso es lo que parece. ¿Puedo hacer un par de preguntas sobre la ordenanza de vehículos comerciales? ¿Estaba incluido el tamaño del vehículo allí? Porque sé que muchos vehículos comerciales pueden ser bastante grandes.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Así que tengo una lista de cómo se descomponen. tamaños de sedanes, SUV y vehículos comerciales que podría tener, si quieres que los enumere ahora, no me importa hacerlo. Así podrán escucharlo.
[Tim McGivern]: La razón por la que lo pregunto es que si vamos a codificar una regla aquí, creo que deberíamos tener algo sobre el tamaño, porque no quiero que los vehículos comerciales con remolque se estacionen en las calles residenciales. Entonces tendrá un tamaño razonable. Sí, Jordan, creo que compartir con Sarah o Alicia o quien esté escribiendo esto para concluir eso. información, ya sabes, aquí tienes el tamaño que incluimos. Y como dijo Alicia, de todos modos no estaremos listos para votar esta noche, así que esto es sólo una discusión. Creo que sí el 24-7, porque creo que estamos haciendo algo. Desde mi punto de vista, hemos visto básicamente residentes que tienen autos de empresa que quieren estacionar en las calles, por lo que probablemente deberíamos reflejar las reglas existentes. Muchos de estos autos que se ajustarán a estas reglas y para los cuales la gente obtendrá un permiso son solo eso. Son vehículos para llevar a casa, por lo que, en cierto sentido, son casi como sus propios vehículos personales. Entonces, si viven en la Zona G, creo que deberían poder estacionar en la Zona G. Y si se trata de estacionamiento sin permiso, que así sea. Sólo tienen un permiso para un vehículo comercial. Pero si se trata de un permiso de estacionamiento para residentes, entonces probablemente deberían seguir las mismas reglas que el permiso de estacionamiento para residentes para esa calle. Así que esos son mis granitos de arena en todo este asunto.
[Alicia Hunt]: Bien. Y de hecho, para aclarar eso, ¿diría esto literalmente que si viven en una calle con permiso de estacionamiento residencial, en realidad simplemente obtienen el permiso residencial?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Creo que eso probablemente le facilitaría las cosas a Sarah, pero Sarah, eso depende de ti.
[Sarah McDermod]: Creo que la idea era Bueno, en lo que respecta al costo, creo que el costo de este permiso iba a estar en línea con los permisos comerciales, los permisos comerciales, lo siento, los permisos de viajero diario y aquellos similares que están en 125 en este momento, pero podríamos permitir que se use en lugar del permiso de residente si viven en una calle permitida. Por eso, si restringimos esto, permiso al domicilio del residente o a la calle donde vive o a la zona G. Si viven en la zona G, entonces podríamos matar dos pájaros de un tiro o, ya sabes, en lugar de obligarlos a comprar dos, simplemente agruparlos en ese, en caso de que se encuentren en una calle con permiso.
[Paul Covino]: Otra cosa a considerar es que estamos hablando de tamaños de vehículos. Uno de los problemas que hemos tenido en el pasado es que la gente llama y se queja porque un vecino tiene una camioneta o una camioneta, que ese no es el problema, pero tiene varias escaleras y equipos colgando. Entonces, si pudiéramos redactar eso en la ordenanza para que no se les permita tener cosas colgando más allá, ya sabes, como seis pulgadas más allá. Algunas personas lo habían hecho, teníamos un tipo con una camioneta con escaleras colgando en la parte trasera, que finalmente ocupó dos lugares en el bolsillo cuando hizo eso. Entonces, solo algún tipo de redacción para que si va a almacenar equipos o escaleras en el camión, no ocupe más de un lugar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Y para llevar a cuestas al jefe de allí, Sobre eso, tuvimos un problema en Lambert Street con un vehículo que estacionaba un bote, por lo que los remolques, vehículos todo terreno y otros remolques con equipo. Tuvimos un problema en Private Ways donde una empresa de pavimentos que estaba haciendo un camino de entrada estacionó seis camiones comerciales, linces y cosas remolcadas. Cualquier cosa que tenga un remolque allí sería útil para nosotros. Quiero decir, tenemos las órdenes.
[Sarah McDermod]: Sí, estaríamos cubiertos por el largo de la talla. Si podemos, tal vez podamos agregar una advertencia de que se combinan. Sí, quiero decir, podemos agregar una advertencia sobre el ancho. Me refiero, lo siento, a la longitud del vehículo, incluidos los remolques adjuntos.
[Tim McGivern]: También olvidé decir una cosa. Yo también estoy a favor de la exclusividad por parte del empresario. En otras palabras, es solo ese empleado el que usa ese vehículo, porque no queremos hacer intercambios de autos a mitad del día y tenerlos, ya sabes. Y también lo hicimos con los taxis.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Oh, vaya.
[Tim McGivern]: Entonces yo estaría a favor de eso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: ¿Podemos confirmar si el Sr. Hughley ha entrado ilegalmente?
[Paul Covino]: Eso creó una compañía de taxis que estaba haciendo eso. Entonces, si los taxis no estaban estacionados en la calle, todos los empleados estaban estacionados allí. Entonces eso fue lo que llamó la atención sobre todo ese problema.
[Sarah McDermod]: Bueno, creo que podemos poner eso ahí por alguna razón en la otra ciudad. Entonces, al parecer, creo que las personas que hicieron la solicitud más recientemente de todos modos, no parecía que estuvieran tratando de compartirla con otro empleado. Entonces. No creo que les afecte. Sí, estoy de acuerdo.
[Tim McGivern]: La intención de esto realmente es atender las excepciones del mundo de los vehículos comerciales, porque hay tantos vehículos comerciales a los que no queremos aplicar esta regla. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Así que son sólo las personas que viven aquí y estas reglas muy específicas.
[Paul Covino]: Me alegro de que sigamos. uh, abordarlo porque siempre ha sido un tema de discordia pensar en lo último. En realidad, fue escrito como si fuéramos una ciudad tipo Belmont o Lexington. Básicamente se descartó cualquier tipo de trabajadores manuales que estuvieran aquí y necesitaran estacionar en la calle. Y estos otros pueblos pequeños eran básicamente casas unifamiliares con entradas para vehículos. No tenían estos problemas.
[Sarah McDermod]: Entonces, bueno, quiero decir, no estoy seguro de que esto sea necesariamente Sin embargo, sería más útil para la comunidad obrera, porque muchas de las camionetas y camiones que llevarían a casa no cumplirían con los criterios en cuanto a marcas. Digo eso porque recibí una llamada de Drain Doctor preguntándome por qué su persona seguía recibiendo multas en su camioneta, y es porque era comercial y tenía marcas por todas partes. Entonces, gente como esa no necesariamente se beneficiaría si continuamos con los requisitos de tamaño y marcado como están ahora. Muchas de las solicitudes son solo para sedanes sin marcar que tienen placas comerciales. Al menos usted dice mucho, pero tal vez sean dos o tres los que se han presentado, si mal no recuerdo.
[Paul Covino]: ¿Entonces sólo nos ocupamos de vehículos sin marcar con placas comerciales? ¿Es eso lo que estamos viendo?
[Alicia Hunt]: ¿Podemos discutir eso? Porque en mi mente siento que eran 22 pies, así que miré una tabla de vehículos y vi un sedán pequeño, 15 pies, F-150 de tamaño completo. 20 pies, ¿verdad? Entonces eso me dio una sensación. Entonces, 22 pies es razonable porque también ocupa un lugar de estacionamiento. tal vez mucho un lugar de estacionamiento, pero uno. Noto que en esta versión anterior, se habla de tener marcas para definirlo. Si tiene las marcas, entonces es comercial y no está permitido. Si decimos que algunos vehículos comerciales están permitidos, creo que deberíamos discutir activamente si nos importan o no las marcas, cuánto, qué, etcétera.
[Paul Covino]: Estoy de acuerdo contigo en eso.
[Alicia Hunt]: Y tomar una decisión activa.
[Paul Covino]: La persona que estuvo involucrada en esto estaba tan loca por si un empleado de una alegre doncella que trabajaba para una empresa de limpieza pone un pequeño letrero en el automóvil a pesar de que tiene placas de pasajeros que querían considerarlo un vehículo comercial y tratarlo como un vehículo comercial, puede tener un pequeño para un automóvil de pasajeros, es un automóvil de tamaño económico y él quería que esta fuera la forma en que se nos presentó, así que estoy totalmente a favor y no me importan las marcas si alguien tiene una camioneta con marcas pero la camioneta es de un tamaño normal que no mide más de 20 pies. Estoy bien con eso, tampoco me importan las marcas, pero he recibido comentarios de un elector conocido, um, a todos ustedes sobre um.
[Sarah McDermod]: Marcas en una camioneta estacionada con un permiso comercial cerca de su casa y cómo eso. La imagen de eso podría afectar el valor de su casa, tener un vehículo comercial dentro de su línea de visión o, ya sabes, la línea de visión del vecindario todo el tiempo, o, ya sabes, potencialmente todo el tiempo si intentáramos dirigirnos a todas las personas en la residencia.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Entonces. Sí, y esta es la ciudad, así que podía preverlo.
[Sarah McDermod]: Porque cuando he recibido, y esta es solo mi experiencia limitada, cuando he recibido quejas sobre un vehículo comercial en una calle, generalmente es uno con marcas porque no hay mucha gente que simplemente esté mirando la placa y no quieren verlo allí por mucho tiempo. Sólo están trabajando.
[Paul Covino]: Entonces, es una especie de estacionamiento para vehículos comerciales.
[Sarah McDermod]: No, estoy hablando en la calle.
[Paul Covino]: Tengo una calle. Bueno.
[Tim McGivern]: ¿Es eso una ordenanza? ¿Están las marcas en una ordenanza o no se permiten marcas? ¿Es esa ordenanza como la ordenanza del ayuntamiento? Está escrito en eso. Es parte de ello. Es parte de esa ordenanza. Bien, entonces lo que probablemente tengamos que hacer si queremos cambiar algo de lo que está escrito en la ordenanza, probablemente tengamos que hacer que el concejo municipal vote sobre un cambio de ordenanza antes de que podamos cambiar las reglas y regulaciones que puedan contradecir o ser diferentes de lo que dice la ordenanza.
[Alicia Hunt]: Creo que tenemos que comprobarlo. Creo que existe cierta confusión sobre el uso del término ordenanza cuando nos referimos a normas de estacionamiento. No creo que nada de esto esté cubierto en las ordenanzas de la ciudad, que están en el código municipal. Creo que me refiero a este documento, que es la ordenanza de regulación del tráfico.
[Tim McGivern]: Bien, entonces ignora lo que dije. Lo siento, es sólo que quería serlo. No quería tomar ninguna medida en este organismo sobre reglas y regulaciones. Si no lo somos, no cumplimos primero con la ordenanza. Así que gracias Alicia.
[Alicia Hunt]: Vehículos, les daré a todos un enlace a las ordenanzas para el tráfico y los vehículos de la sección 78. Sólo estoy intentando capturar el enlace.
[Tim McGivern]: Pero parece que aún queda un poco de trabajo por hacer en esto. Y Sarah, gracias por armar esto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Definitivamente deberíamos tener alguna conversación al respecto. Creo que para septiembre deberíamos poder cerrarlo.
[Alicia Hunt]: Mi pensamiento fue que varias de estas preguntas que estamos haciendo aquí, y he capturado un montón de ellas en mis notas, tal vez podríamos empaquetarlas junto con la propuesta, como la propuesta del lenguaje, tal vez el lenguaje necesite explicar algunas de ellas para que quede más claro para el público. Y si no, si se trata de preguntas frecuentes, de cualquier manera, entonces pídale al departamento de comunicaciones de la ciudad, a Sarah, a quien sea, que le haga saber al público que esto se está discutiendo. Me encantaría decir que lo discutiremos en la reunión de septiembre y luego ver cuál es la reacción y, si la tenemos, es muy posible que escuchemos a miembros del público que nos señalen cosas en las que no hemos pensado, que necesitamos más consideración, o que digan todo lo que discutimos esta noche, y luego estamos listos para votar. Sabes, no sabemos lo que escucharemos.
[Paul Covino]: Bueno, sabemos que vamos a escuchar algo bueno y algunas personas dicen: No me gusta cómo se ve eso.
[Jim Silva]: Tengo una pregunta rápida con respecto al estacionamiento 24247. La mayoría de las otras comunidades circundantes han restringido. Es sólo aparcamiento nocturno. Entonces. Tal vez porque no existe algún tipo de programa de estacionamiento que funcione con vehículos comerciales a diario, eso debe funcionar en conjunto con esto porque creo que el horario 24 horas al día, 7 días a la semana crea un problema para muchas áreas de Medford que están densamente pobladas. Saben, amigos, están pagando una factura de impuestos especiales en la ciudad de Medford. Estas personas no lo son. Entonces veo todas esas posibilidades de problemas. Entonces es algo que debe abordarse. Y nuevamente, si miramos los datos que se recopilaron, casi todos, a excepción del Chelsea, todos, fue de la noche a la mañana para esos vehículos comerciales únicamente.
[Paul Covino]: Bien. ¿Estacionamiento diurno?
[Alicia Hunt]: ¿Qué pasa si estás en casa durante el día?
[Paul Covino]: Bien.
[Alicia Hunt]: ¿Qué pasa si trabajas de noche? O si quieres, estoy en casa enfermo y mi vehículo está... ¿Podemos retroceder un segundo?
[Paul Covino]: Antes de esta ordenanza que tenemos actualmente, nuestro estacionamiento de vehículos comerciales era solo para pasar la noche. entonces te permitieron en teoría, aparcar en la calle un vehículo comercial. Y me pregunto, Jim, si eso no es lo que estás viendo en estas otras ciudades y pueblos, que solo abordan el estacionamiento nocturno y no hay restricciones durante el día.
[Jim Silva]: Creo que depende de la comunidad. Conozco la ciudad de Austin, si tienes placa comercial, puedes estacionar en un lugar de estacionamiento para residentes porque la idea es siempre que haya letras en el costado del auto, como una propiedad inmobiliaria o algo de ese valor. Así que no creo que tengamos ese tipo de detalles en este momento. Así que también creo que se hizo específicamente para prevenir cualquier tipo de abuso y esa perspectiva de que la gente no paga impuestos especiales, etcétera. Así que creo que el enfoque de la noche a la mañana probablemente sea práctico inicialmente, de modo que permita a la gente entender que se trata de un proceso de la noche a la mañana. Y luego, si recibimos comentarios de que hay una solicitud para otras personas durante el día, entonces eso se puede abordar como un complemento a esto.
[Paul Covino]: Creo que desaparecerá, pero también creo que si simplemente hacemos que las reglas y regulaciones se ajusten a las cosas de la noche a la mañana y no abordamos el día, no hay duda al respecto, ¿verdad? Allí estacionan y no estacionan allí. Y creo que lo que estás diciendo es que si se convierte en un problema, entonces lo abordaremos.
[Jim Silva]: Lo que vemos aquí, quiero decir, he estado en varias de estas reuniones de la comisión de tráfico y siempre la solicitud ha sido para estacionamiento comercial durante la noche. No ha habido nada durante el día, principalmente que cuando lo han presentado a la comisión de tráfico parece que ha sido de la noche a la mañana. Y llámame mal, pero creo que eso es solo lo que he visto y lo que he revisado. Pero, una vez más, a estas otras comunidades les está yendo de la noche a la mañana. Vivo en South Medford, como saben, y es un entorno muy densamente poblado. Y esto ayuda en cierto modo a las personas que pueden tener un vehículo comercial. Y repito, entiendo que hay límites, y eso también debería abordarse. Porque cuando dice dentro del tamaño del vehículo y los requisitos de marketing, es como, ¿qué significa eso? Entonces esa parte de esto también. Entonces está claro para la gente.
[Paul Covino]: Sí. Entonces, una cosa acerca de esta regla actual que tenemos es que creo que Siempre nos educaron sobre el término de estacionamiento nocturno de vehículos comerciales y luego apareció esta regla y fue difícil hacerla cumplir. Aquí vamos, ¿estoy ahí? Entonces, la dificultad de hacer cumplir esto fue: ¿cómo sabemos que solo estuvieron estacionados allí durante una hora? Entonces, si hay alguien trabajando en la casa, es fácil de determinar. Pero si alguien llama y dice, oye, mi vecino está frente a su casa, lleva dos horas estacionado allí, no lo sabemos. Ahora tenemos que ir y, en teoría, marcar la rueda con tiza y volver durante una hora. Así que creo que abordarlo de la noche a la mañana es lo correcto.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Jefe, sólo tengo un comentario. Si soy pintor, tengo furgoneta y salgo del trabajo a las 7 de la noche, ¿dónde aparco hasta medianoche?
[Paul Covino]: Creo que lo que estamos diciendo es que no habrá restricciones durante el día, a menos que se convierta en un problema. Bueno. Entonces queremos abordarlo. Pero en todas las demás ciudades y pueblos que nos rodean sólo se atienden vehículos comerciales nocturnos.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Prefiero 24 horas al día, 7 días a la semana.
[Jim Silva]: Creo que también, desde una perspectiva de por qué estas otras comunidades lo hicieron de la noche a la mañana, esa ha sido la solicitud en general. Tal vez necesitemos ver la realidad de la solicitud y luego hacer un mejor juicio y partir de ahí. Creo que es muy importante ver exactamente lo que se solicita. Define esto, permite que esto ocurra, pero lo mantiene dentro de parámetros que son ejecutables y ayuda a la gente a digerir esto.
[Paul Covino]: Estoy totalmente a favor. Creo que definitivamente es algo que necesita ser redireccionado. Creo que podemos tener una buena conversación sobre eso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moción para levantar la sesión.
[Alicia Hunt]: Necesitamos saber qué estamos poniendo. Sarah, estoy feliz de enviarte mis notas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Es útil. Creo que si lo tienes, Sarah, quieres enviarle un correo electrónico a Alva, podemos publicarlo en septiembre y luego compartir el enlace de Zoom. Tendremos mucho tiempo para verlo.
[Alicia Hunt]: ¿Y alguien hablará con comunicaciones sobre cómo hacer alguna divulgación sobre esto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: ¿Eres capaz de hacer eso?
[Alicia Hunt]: Que tal si me copias, porque les estoy hablando mucho de otro tema, y no quiero que se confunda.
[Sarah McDermod]: Sí, de hecho ya tengo un par de cosas que les pedí esta semana. O en las últimas semanas, así que te agregaré. Alicia, ¿alguien más quiere participar en esa conversación? Si no, entiendo cuál fue esa conversación entre comunicaciones para discutir cómo hacer correr la voz sobre esto en la agenda una vez que esté en la agenda.
[Paul Covino]: Bueno. Puedes mantenerme fuera de eso 1. Está bien. Envié a Steve. ¿Está él aquí?
[Tim McGivern]: Inscribí a Todd. Todd está aquí.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bueno, creo que tenemos una moción para levantar la sesión. Segundo, segundo. No creo que necesitemos pasar lista. Hazlo. Lo siento, jefe. Eso es todo lo que recibo del verano y no envío mensajes de texto mientras conduzco.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Está bien.
[Tim McGivern]: Los Atléticos lo tienen.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gracias a todos. Disfruta tu verano.
[Tim McGivern]: Buenas noches a todos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Buenas noches. 809 aplazó la sesión.